文章
时政

[BBC]泰国国王回来了,迎接他的是数以千计的抗议民众

欢迎回到膜乎 汉帝国签证官
欢迎回到膜乎  ·  2020年10月14日 膜乎新网址https://www.reddit.com/r/mohu/

abstract:抗议局势紧张程度不断升级,泰国国王花了很多钱在德国度假,民众抗议的诉求是民主&反对皇室过高的权威

Pro-democracy protesters in Thailand have confronted a motorcade carrying King Maha Vajiralongkorn as it passed through a rally in Bangkok.

The protesters, who were pushed back by ranks of police, raised the three-finger salute that has become a symbol of the protest movement.

They have called for curbs on the king's powers and for the resignation of Prime Minister Prayuth Chan-ocha.

The protests on Wednesday follow months of escalating tension in the country.

The king, who spends most of his time abroad but has returned from Germany for several weeks, travelled in a car alongside Queen Suthida through the crowds of protesters, who chanted and raised their hands in the three-finger salute. The gesture is thought to have been inspired by the Hunger Games films, where it is used as a symbol of unity and defiance.

The royal couple were on their way to a Buddhist ceremony on Ratchadamnoen Avenue, where the demonstrations took place. The protesters had vowed not to block the motorcade's passage and they did not.

Supporters of the monarchy, dressed in t-shirts in royal yellow colour, staged rival protests in the capital, with some filmed violently attacking the pro-democracy protesters. Some witnesses accused the government of disguising police as royalist demonstrators.

The two sides gathered separately along Ratchadamnoen Avenue on Wednesday afternoon and were kept largely apart by police. The anti-government protesters linked arms and marched chanting "Prayuth, get out!" - referring to the prime minister - and "Long live the people!"

The protesters were prevented from reaching Government House by what appeared to be ranks of royalist supporters wearing yellow t-shirts. who linked arms and shouted insults at the protesters.

"We want to show that we love the king," 47-year-old Sirilak Kasemsawat told AFP news agency, accusing the pro-democracy movement of wanting to "overthrow" the monarchy - a charge the movement has always denied.

"We're not asking them to be toppled, forgotten, or not to be respected," said Dear Thatcha, a pro-democracy protester. "We're just asking them to change with us. Our country needs to adapt to many things, and the monarchy is one of the issues that needs to be adapted as well," she said.

The growing student-led protest movement, which began in July, has become the greatest challenge in years to Thailand's ruling establishment. Protests over the weekend in the capital were some of the largest in years, with thousands defying authorities to gather and demand change.

Authorities say 18,000 people joined Saturday's demonstration, although others gave higher figures. Many stayed to continue the protest into Sunday before dispersing.

The protesters' calls for royal reform are particularly sensitive in Thailand, where criticism of the monarchy is punishable by long prison sentences.

Ratchadamnoen Avenue - literally the King's Walk - has been the scene of many of Thailand's political battles. This afternoon, the student-led anti-government movement managed to occupy Democracy Monument, the Art Deco sculpture which symbolises the end of the absolute monarchy 88 years ago.

But this time large numbers of royalist demonstrators in yellow t-shirts lined the boulevard, with members of the security forces conspicuous among them. For the first time since these protests began in July, King Vajiralongkorn is in Bangkok at the same time, and his motorcade was due to travel down Ratchadamnoen.

The potential for violence was real; police sources said they were at their highest threat level. A few flowerpots were thrown in some brief skirmishes around the monument, but for the most part both sides showed great restraint, and the anti-government side was allowed to march unchallenged.

They chanted reformist mantras and revolutionary slogans on their way to the office of the prime minister - by now thoroughly barricaded by concrete and razor wire - and the risk of a clash and a royal embarrassment was averted.

But the demands of younger protesters in particular, that the monarchy be made accountable to elected institutions, are undiluted, and expressed with breath-taking frankness when you consider the price paid by royal critics in the past. This constitution, like all its predecessors, states at the top that the king must be held in a position of revered worship.

These protesters are adamant this must change, that such a wealthy, powerful and expensive institution must be accountable. The government is equally adamant that the monarchy cannot be discussed. At some point, something will have to crack.

Thailand has a long history of political unrest and protest, but a new wave began in February after a court ordered a fledgling pro-democracy opposition party to dissolve.

The Future Forward Party (FFP) had proved particularly popular with young, first-time voters and garnered the third-largest share of parliamentary seats in the March 2019 election, which was won by the incumbent military leadership.

Protests were re-energised in June when prominent pro-democracy activist Wanchalearm Satsaksit went missing in Cambodia, where he had been in exile since the 2014 military coup.

His whereabouts remain unknown and protesters accuse the Thai state of orchestrating his kidnapping - something the police and government have denied. Since July there have been regular student-led street protests.

Demonstrators have demanded that the government headed by Prime Minister Prayuth, a former army chief who seized power in the coup, be dissolved; that the constitution be rewritten; that the authorities stop harassing critics.

菜单
  1. libgen 图书馆革命
    libgen   天堂应该是图书馆的模样。一个阅读诗歌的人要比不读诗歌的人更难被战胜。创造是一种拯救。创造拯救了创造者本身。

    最好附上链接吧

  2. Misaki KBBL
  3. libgen 图书馆革命
    libgen   天堂应该是图书馆的模样。一个阅读诗歌的人要比不读诗歌的人更难被战胜。创造是一种拯救。创造拯救了创造者本身。

    虽然早早布下了防线,泰国警方终于没能抵挡住成千上万的人潮。在国王的车经过时,周围的人群高举三指手势、向车内的人呼喊“我们的税”。这是泰国人绝无仅有的一刻,从前的那个泰国已经不复存在。

    https://t.me/douban_read/31879

  4. 青年 :(
    青年   一切死亡都有冗長的回聲

    前段時間我還在爲泰國感到微小的希望,沒想到進展的這麼快

  5. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)

    估计几天之后军方就要镇压“反国王暴乱”了。估计要流血。

  6. 陈士杰   打倒共产党!打倒习近平!

    現在國王應該主動放棄一切權力,然後死心塌地的去做橡皮圖章。

    只有這麼做,才能保住君主立憲體制,才能保住自己的子孫後代都能做虛位國家元首。

  7. 中野梓 轻音部
    中野梓   好无聊~

    @陈士杰 #103311 如果这个国王有这种觉悟,现在也不会有这么多人反对他

  8. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)

    @中野梓 #103313 王室有巨大的财富,他们舍不得放弃,民主化以后这些财富就跟国民党的党产一样要被清算的。

  9. thphd   2047前站长

    泰国即将颁布国安法

  10. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)