文章
江湖

如何看待品蔥開設英文專區?

品蔥最近開始了英文專區,這個對於論壇是否有好處?

菜单
  1. Misaki KBBL
    Misaki   习帝,习帝,我要Diss你!

    This move will further tarnish the site's already nosediving credibility by promoting Deer Speak (or Tucker Carlson logic maybe) , pro-Falun Gong ideas, conspiracy theories, short-sighted hot takes and Chinese Trumpism to more English language speakers. But they can do all that just by posting on 4Ch and 8Ch.

    Did I ever mention multi-site trolls? They'll have a new place to tell the world about the drama between online uncensored Chinese language communities, but mind the notorious link ban!

  2. 爱狗却养猫 饭丝
    爱狗却养猫  

    I am gonna cite (and translate) the smart detective Novsky's words here:

    此分区不在主版面显示,带任务来的完成了KPI,真正的网友少受打扰,算是各取所需。有心讨论美国时政的真诚网友,确实颇有不便。话说回来,美国政府没有修墙删帖,相关社区遍地开花,若想深入讨论美国时政,来品葱作甚。

    This section is not shown on the main page. Those who come with tasks (gasp!) do their job, and the authentic members of the community are hardly disturbed. This is called "Each takes what he/she needs." Admittedly for those who are truly interested in discussing politics in English, it is a little inconvenient. However, most English-speaking countries have no GFW, and online English forums are EVERYWHERE. If you want to discuss politics in English, why come to pincong? (๑◔‿◔๑)


    Edit: corrected several grammatical errors. gasp!

  3. 中野梓 轻音部
    中野梓   好无聊~
  4. 民主回歸線   來自臺灣的進步人士,反對極端右翼,不支持極左翼思想。世界主義者。喜歡看二戰歷史、蘇聯歷史和關注人權侵犯事件。頭像爲立場新聞的圖像,代表聲援立場。

    Some people in pincong believe that people in China are stupid and don’t deserve democracy and human rights.However,human rights organisations such as amnesty and hrw, freedom house don’t accept these ideas. And they support the Japanese imperial army and conspiracy of Trump supporters, so people in western countries don’t believe and back up to them.

  5. 民主回歸線   來自臺灣的進步人士,反對極端右翼,不支持極左翼思想。世界主義者。喜歡看二戰歷史、蘇聯歷史和關注人權侵犯事件。頭像爲立場新聞的圖像,代表聲援立場。

    Sorry conspiracy theories of trump supporters

  6. 民主回歸線   來自臺灣的進步人士,反對極端右翼,不支持極左翼思想。世界主義者。喜歡看二戰歷史、蘇聯歷史和關注人權侵犯事件。頭像爲立場新聞的圖像,代表聲援立場。

    For western countries, there’s lots of online forums, for instance, Reddit, stackoverflow, 4chan and Quora. However, if you support trump and disdain ‘leftist’,go to there. But I think 4chan is enough.

  7. doublebass  

    开设前:Wumaos can't speak English well. An English page can filter them out.

    开设后:All our Engelische is so GOOD

  8. 刘慈欣 反共复民
    刘慈欣   反共复民

    一群精神脱支人终于迈出了摆脱中文的第一步,可喜可贺。

  9. 葛花A  

    品葱人不能使用中文好好说话,所以要用机翻的英文交流。😅

  10. 钢铁雄心 (^_^)?
    钢铁雄心   (钓鱼网站已屏蔽)

    支持,至少不是“姨鼠带领我们脱支反中国,却发现他们的发言全部都还是中文”

  11. Lhermitte 到家打我电话
    Lhermitte   一歪脖子背就痛

    说不定最后起到的是类似本站注册考试的效果

  12. 钦明方泽忘了密码 习特厚
    钦明方泽忘了密码   习特厚:习近平特别受到人民厚爱

    I'm 100 percent consent with you.

    Why we should against CCP propaganda

    If we want a better future, we need all Indonesian and Chinese to join the battle end racial injustice.

    Does Auntology lead to extremism? A response

    I'd rather address an English speaking audience with PINYIN than the aboved-quoted Chinglish. They'd understand me better, and I'd be less embarassed.

  13. 中野梓 轻音部
    中野梓   好无聊~
  14. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)

    @葛花A #136690 要让机器翻译少出错,首先得写出良好的中文...

    In order to let DeepL do its job well, first they need to learn Chinese writing.

  15. 看客  
  16. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)
  17. 钦明方泽忘了密码 习特厚
    钦明方泽忘了密码   习特厚:习近平特别受到人民厚爱
  18. 看客  

    @欽明方澤忘了密碼 #136964

    https://pincong.rocks/article/31553

    窩倒覺得這廝看來苦大仇深的很,實在不像是在開玩笑來著

    不過不管怎樣真洋人看了估計都是一頭霧水

    @消極 #136962 雙 向 循 環

  19. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)
  20. 爱狗却养猫 饭丝
    爱狗却养猫  

    @通音宽依 #136575

    promoting Deer Speak

    I like the phrase "Deer Speak." I am half tempted to translate some Deer Speak to English. Deer Speak is so deep and mystic that when it is weaponized, can lead to serious symptoms of PTSD in anyone who takes damage.

    Here is an example:

    按這個時間軸,既不可描述不可描述與不可描述之後,新的不可描述是不是可以期待了?

    With this timeline, At this rate of progress, after indescribable, indescribable, and indescribable, can we expect to see new indescribable?

    Attempting to decode this message gives me headaches. Damn.

  21. 爱狗却养猫 饭丝
    爱狗却养猫  

    @太陽三觀測站 #136957 标题大概是讽刺/派乐迪。

    看得我手痒想修改(虽然我自己英文水平也有限)……

    "China people do not eat this one condom" (Chinglish translation of "Chinese people won't take this")
    
    One thing I've realized after I left China is that political parties are not the same as the country. A successful brain-washing technique of Chinese Communist Party (CCP) is to equate CCP with China. One example is the song "No CCP, no new China." (It is true, because if there were no CCP there would have been a better China.)
    
    As a result, when Chinese people see a protest against CCP, they interpret it as an attack on China and Chinese people. They will get angry and try to stop the protestors. 
    
    This is disgusting. This is also partly why I stay away from Chinese communities overseas. People in these communities are not physically in China, yet still think like CCP, trying to eliminate any dissident voices in the land of the free. These people are like viruses to the free society and don’t deserve democracy.
    
  22. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)
  23. 爱狗却养猫 饭丝
    爱狗却养猫  
  24. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)

    @爱狗却养猫 #136980 War is peace, freedom is slavery. --Just as New Pincong's slogan "品葱的目标是提供一个可以自由阳光地探讨各类问题的中文平台" (Pincong's goal is to provide a platform of discussing all kinds of problems freely under the sun, in Chinese language)

    "Free" is Deer Speak for slavery.

  25. 爱狗却养猫 饭丝
  26. 爱狗却养猫 饭丝
    爱狗却养猫  

    严肃地说,我认为对于中文论坛,与其搞英语角,不如把优秀的外文资料翻译为中文。毕竟用户主要是中文读者。

  27. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)

    @爱狗却养猫 #136984 把中文翻成外文,主要目的是跑类似香港黄丝们所谓的“国际战线”业务。香港人能这么跑,第一是香港人有较高的“国际意识”,第二是香港作为世界第三大金融中心,国际上也能关注。其他人跑这个收效不大。

  28. thphd   2047前站长

    @爱狗却养猫 #136974

    按這個時間軸 可翻译为 At this rate of progress


    品蔥最近開始了英文專區,這個對於論壇是否有好處?

    就算所有课都换成英语课,也不能改变一所学校生源差的事实

  29. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)

    @thphd #136987 但是可以让学校的问题被国际友人看到啊

  30. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)
  31. thphd   2047前站长

    @消极 #136988 文章写的好,就算用中文写,人家也会想办法翻译成英文读。品葱那些垃圾用英文写,白送人家都不要。

  32. doublebass  

    英语区还出现了有人自称native speaker/老外,虽然英语有点尴尬,而且汉语说的似乎不错(不过每次使用前都会先注明母语非中文)

  33. 看客  

    @愛狗卻養貓 #136977 之前在學校看到寫的稀爛的文章也是有種想改的衝動

    改的可以啊,原文讀起來實在太怪,中文語序不能直接照搬英文這點實在坑萌新

    不過我覺得可能『chinese people won't buy this bullshit』會更貼近『不吃這一套』的那種匪氣一點(雖然我也不大確定buy可不可以這麼用,我也只是依稀記得在哪看過這種用法)

  34. 民主回歸線   來自臺灣的進步人士,反對極端右翼,不支持極左翼思想。世界主義者。喜歡看二戰歷史、蘇聯歷史和關注人權侵犯事件。頭像爲立場新聞的圖像,代表聲援立場。

    @消极 #136986 羅冠聰就是做這個的 他的英語算好的了 不過我覺得他肯定不想去品蔥 怕品蔥的低水平緩則把他逼走

  35. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)
  36. kill_ccp 主权在民
    kill_ccp   何辨邪正,何谓荣枯

    @消极 #136948

    要让机器翻译少出错,首先得写出良好的中文...

    GIGO (Garbage in, garbage out) in translation?

  37. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)