[方言]欧西坦语——法国人曾禁止的语言

https://www.bbc.com/ukchina/simp/vert-tra-45848251

许多人还没有听说过欧西坦语,或被称为奥克语(Langue d'Oc),它是由当地拉丁语演变而来的几种罗曼斯语(Romance)之一。在法国南部、意大利西北部和西班牙北部的部分地区,仍有六种主要方言使用该语言。我很担心自己会被视为外人,但又对语言和文化着迷,希望能学到更多东西,于是我推开了门,准备发表自己的观点。扑面而来的是温暖的空气中弥漫着的辣味热红酒的味道,还有众人的问候。


我了解到欧西坦语曾经是法国南部的通用语言,因游吟诗人使用而广为人知。但在1539年,国王弗朗索瓦一世(King François I)颁布了维勒科特莱法令(Ordonnance de Villers-Cotterêts),使法兰西岛语(Francien)、即巴黎和法兰西岛(Île-de-France)的北部法语方言成为整个国家的官方语言。

然而,除了官方事务和书面文件,如婚姻、死亡和出生证明, 大部分日常生活都和官方不沾边,欧西坦语仍然是家庭和农场的语言。罗伯(Graham Robb)在他的历史地理学著作《探索法国》(The Discovery of France)中指出,尽管官方努力了三个世纪,试图让标准法语成为整个法国的通用语,但在1863年,法国南部一半以上的人口仍然没有讲法语。在多尔多涅地区,这一比例甚至更高,90%以上的人口仍然主要说欧西坦语。

但在100多年前的20世纪初,中央政府发起了一场强势的运动,以消灭除标准法语以外的任何语言。学校里禁止教授欧西坦语,讲母语的孩子都会受到惩罚。许多人对此深感耻辱,多尔多涅的许多老年人仍在讲述他们在学校因说欧西坦语而被羞辱的故事。

赞同 2
244 次浏览
2 个评论
linda rico y libre

同时代美国路易斯安那州也发起了铲除法语的活动,通过学校单语教育打压法语,法语在路易斯安那虽然没有灭亡,但也遭到了重创。

历史总是惊人的相似

欲参与讨论,请 登录注册