有自己的独立网站群体、报纸、电视台、广播电台,不像其他反贼群体基本上都还是挂靠在别人的网站下面宣讲自己的理论。即便有自己的网站也无法形成法轮功那样的网站大群体。
-
习近平真爱粉 去他妈的爱情,把余生献给党 你这么一说的话,应该是的
-
minjohnz 用不着算老几,都可以既不喜欢官老爷又不喜欢洋大人的。敌人的敌人还是敌人。同样,我不认为现代文明或传统文化是完美的 这位上帝的爹,与永远光伟正的土共是一路货。 (如果洪秀全是上帝的小儿子,李洪志就是老天爷的爹。也许他到了美国就收敛了?)
-
Nemo 已经开了个姨学小组了,难不成还要开个法轮功小组?
-
朽棺 你是否爱过一个人,她看起来就像圣诞节清晨的阳光,初雪以后松树枝上的小松鼠,雨天小路上溅到行人裤腿上的泥点,还有那些最美的玫瑰花。 非国家势力是话是的
-
浦西晶 为你写诗,为你禁止 的确,民运组织和法轮功一比真是费拉不堪
-
linda rico y libre 补充一下法轮功官方的相关资料
https://gb.falundafa.org/chigb/fajie_6.htm
弟子:李老师您如果是佛,您就不可以说,一切法都是邪的?
师:我们大家学员听到我说一切法都是邪的吗?(没有!)这人被那个附体支配的他的脑袋不知道说啥好了。主意识不清的人是度不了的。现在末法时期就是很乱的。再说哪,那些乱七八糟、邪门歪道的能称其为法吗?它有什么法呀?法只有一个──真、善、忍!其它正法、正教都在宇宙不同层次所证悟之理。
弟子:您前世是谁?
师:我就是李洪志。我可不是释迦牟尼佛。
所以李洪志是佛,但不是释迦牟尼佛。类似密宗这种玩活佛制度的才有这种现象,
当然活佛这个词也是汉语的误译
祖古(藏語:སྤྲུལ་སྐུ,威利轉寫:sprul sku,藏語拼音:Zhügu),或祖固,正確的藏音轉漢音為朱沽或朱古,源於梵文的「化身」一詞,藏語中對藏傳佛教轉世修行者的稱謂。清代蒙古稱為呼畢勒罕(蒙古語:ᠬᠤᠪᠢᠯᠭᠠᠨ,西里爾字母:хувилгаан),或尊稱為呼圖克圖。已接受轉世認證,但是尚未成年的祖古,通常被稱為靈童。等到他們成年,接受坐床儀式之後,就可成為正式的祖古。
在西藏,祖古通常會被冠上仁波切的尊稱,但是在意義上,兩者有所不同。
漢語習慣以活佛或法王作為祖古的尊稱,有所謂的「藏密四大活佛」,前藏的達賴喇嘛、後藏的班禪喇嘛、內蒙的章嘉活佛、外蒙的哲布壯活佛。
也就是说,汉语所谓的活佛,只是佛教中修行极高之人的转世真身而已,这些人(包括一世)本身是佛教僧侣,而非佛祖本人。活佛这个翻译,让人以为这些尊者是释迦牟尼的转世真身了。
-
v4ex 法轮功和毛泽东一样,都是拿捏支性的高手。
-
minjohnz 用不着算老几,都可以既不喜欢官老爷又不喜欢洋大人的。敌人的敌人还是敌人。同样,我不认为现代文明或传统文化是完美的 估计到了美国就变了。以前按他的说法,不仅有什么大佛小佛,还有男佛女佛。是不是有老佛少佛,我就不记得了。总之,和土共一样,很接所谓的地气。但这未必是什么支性。支那人多了去了,并非人人在土里刨食。老美红脖子之类的也挺土的。