问答
时政

大家是否赞同“一球一制”?

如果全世界每个国家都使用的是当今西方通用的民主自由的普世价值的制度,很多矛盾是否都可以迎刃而解?特别是民族问题,大家是不是都不会太在乎国家是否统一还是分裂或者某地是不是本国一部分,反正去哪都不用签证,分不分家都差不多,像是今天的欧盟一样?

菜单
  1. 孙先树  

    你同意你家谁都能进,谁都能参观吗?如果你不同意别人进你家,别人觉得进你家还用你同意,这是不是矛盾?

    西方不存在通用的民主自由的普世价值,西方政治的稳定性在于包容,也就是民主和独裁,自由和奴役可以共存。如果你认为必须统一采用XXXX,必须消灭XXXX,那你只有通过自己的努力,成为称霸世界的独裁者。

    1. 那按这个道理,那就不用反共了,这也是共产党所说的美国应该包容中共而不是试图推翻中共。请问冷战的终极目标为啥?不就是为了彻底消灭地球上的独裁政权,因为第一次冷战的结果是苏联虽然解体,但是目标没有得到完全实现。才会有这几年第二次对中的冷战。至于如何消灭地球上的独裁政权,他的方法也是很多的,刘仲敬的诸夏主义也是其中的一个方法。

    2. 我从没说要反共推翻独裁,是你自己在说。民主和独裁,自由和奴役是交替出现的,不同国家所处的周期不同而已。西方国家中的相当一部分,将在21世纪买入独裁和奴役。这既是国民不争气的结果,也是文明延续和人类寿命有限之间的矛盾所致。一个国家连续一到两代人没有经历过独裁和奴役,就会选择让国家来奴役自己,就会诞生独裁者。大多数人的历史记忆以生命为限,能够以史为鉴,把历史经验教训传承下来,让后代去自觉维护自由和民主的精英家族永远是少数。

      The average age of the world's greatest civilizations has been 200 years. These nations have progressed through this sequence: From bondage to spiritual faith; From spiritual faith to great courage; From courage to liberty; From liberty to abundance; From abundance to selfishness; From selfishness to apathy; From apathy to dependence; From dependence back into bondage. -- Alexander Fraser Tytler

      如果冷战的终极目标是为了彻底消灭地球上的独裁政权,那是否为了消灭某个独裁政权,可以采用扶植其他独裁政权,消灭部分民主政体的手段呢?政治和战争都只是手段而已,所服务的只能是政治利益。“冷战的终极目标是为了彻底消灭地球上的独裁政权”这个结论是显然错误的。

    3. @孙先树 #191520 冷战的终极目标是为了彻底消灭地球上的独裁政权。“政治和战争都只是手段而已,所服务的只能是政治利益”这个结论是显然错误的。

  2. 奭麦郎 岿然宽衣
    奭麦郎   满辗鲜衣八岿合艰萨逆疯金颐提酵甚瞻冰坡秩歼殊淆冯

    先别说一球一制,全世界连货币都没统一出来呢,这世界上没有“世界元”。别说“世界元”了,欧元发行了这么多年都遇上了危机。

    英美是盟友,也有相似的文化背景,尚且都不能融合成一国,何况地球上的其他角落?

    1. 一制不等于一国,美国和加拿大是一制,但是并不是一国。同理欧盟也是一制,但是并不是一国。我的意思是世界上要是各国之间的融合程度能达到类似美国和加拿大或者欧盟那样的程度的话,那什么国家、领土完整啥的都不再是很重要的一个东西了。像是欧盟各国之间可以人员自由流动不受签证限制。欧盟人出国比现在中国出省、出市都简单。现在的中国一些人想出省甚至出自己所在的城市都得要核酸阴性证明,到了目的地还得三天两检,欧盟人出国去其他欧盟国家完全不用。

    2. 奭麦郎 岿然宽衣

      @dellalove #191519 那这就说明白了,“一制”是建立在文化背景、意识形态、生活水平多方位接近的基础上的,要不欧盟为什么步接纳老牌欧洲列强俄罗斯?

    3. @奭麦郎 #191521 不接纳俄罗斯始终还是利益的问题。苏联解体以后俄罗斯搞出来个独联体,试图继续维持自己和前加盟共和国之间的特殊国与国关系。这和欧盟的利益是存在冲突的,欧盟当然不太愿意接受,只有从始至终一直拒绝加入独联体的波罗的海三国加入了欧盟。

  3. 不想起名的燁某  

    某种意义上,当交通方式更加先进,人类可以进行星际旅行时,一球一制倒是可能,但在不同星系间又会有差异……

  4. NoStepOnSnek   一个政治系统的根本特征取决于其个体成员的暴力能力

    Genesis 11

    The Tower of Babel

    (Daniel 1:1-7)

    1And the whole earth was of one language, and of one speech. 2And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. 3And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. 4And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. 5And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded. 6And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. 7Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech. 8So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. 9Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.