不论是骂袁,骂骂袁,骂骂骂袁,我都没意见。
但是通篇用词和语法都是共产中文的大字报,看着真的恶心,不管是什么立场。
共产中文的语法特征是滥用斩钉截铁的判断句和逻辑句却不加论证,用词特征是响亮而浅薄的短语罗列,虚张声势。
我们这些在大陆受教育的人总归会受到共产中文的影响,要禁绝不现实。可是通篇共产中文的玩意儿连着两天往首页灌,过分了。差不多得了。
等那些被转水之后也请把我这个转水,谢谢。
不论是骂袁,骂骂袁,骂骂骂袁,我都没意见。
但是通篇用词和语法都是共产中文的大字报,看着真的恶心,不管是什么立场。
共产中文的语法特征是滥用斩钉截铁的判断句和逻辑句却不加论证,用词特征是响亮而浅薄的短语罗列,虚张声势。
我们这些在大陆受教育的人总归会受到共产中文的影响,要禁绝不现实。可是通篇共产中文的玩意儿连着两天往首页灌,过分了。差不多得了。
等那些被转水之后也请把我这个转水,谢谢。
浅薄可不是共产党的专利,你去看看台湾岛民喷426的言论,也就是这个水平,深绿再垃圾,我也可以用人格保证他们没有受共产党的毒害。所以共产党教育下的那种浅薄,并不是只有共产党的教育才能达成的。
非常好的总结,语言的浅薄是很大的一个问题。可以发现启蒙思想家比如卢梭、伏尔泰、狄德罗、鲁迅和梁启超等同时也是文学家。一个人的写作风格取决于他平时阅读的积累。一个人写出什么文字,那他平时看什么东西就可想而知了,正所谓「见字如晤」。
一门语言最优美的部分必然在于文学,为什么英国尊崇莎士比亚,意大利尊崇但丁,德国尊崇歌德就是这个道理。虽然阅读本身是一件非常私人的事,但我还是希望大家多阅读文学作品。
就突然get到为啥看着就贼难受了----原来是给人戴帽子的文风. 希望我以后不要被人评价成浅薄的人.
共产中文的语法特征是滥用斩钉截铁的判断句和逻辑句却不加论证,用词特征是响亮而浅薄的短语罗列,虚张声势。
中共喉舌还特别喜欢排比句、成语、古文、排比反问句,形容词、贬义词,句句充满了预设立场站队,价值判断、道德判断、情绪煽动。而反观外国外媒文章开头则是中性、简练的陈述已经确定发生的事实,剩下的其余大部分是开放性的探讨,列举许多可能性和多方观点。大陆人还经常分不清事实和观点。文风的逻辑混乱和粗暴还会潜移默化的影响普通中国民众的思维能力思维习惯。
中共文风的完全体加强版,就是朝鲜喉舌的文风,作为一个国家级的严肃官媒,直接脏话谩骂别人家的总统。(🤣🤣🤣笑),中共前段时间提起蓬佩奥差不多也是这种,气得跳脚失态大骂。
朝鲜新闻社曾称朴槿惠是给“男鸨”奥巴马卖春的“荡妇”。朝鲜中央通迅社《恨不得早一天扔进历史垃圾桶的特等孽种——朴槿惠》的评论,称朴槿惠为“恨不得早一天扔进历史垃圾桶的特等孽种”,她是“东西不分、不谙事理的青瓦台疯母狗”、“丧心病狂的老母狗”、“尾巴着火的疯狗”。《天大逆贼的污名——丑陋的母蝙蝠》文章认为,朴槿惠为了保住肮脏残命,昨天提着裙子对美国献媚取宠,今天对中国、明天又对日本撒桥,这样一个老朽见谁缠谁,搔头弄姿的丑样真够可笑。
@MasterChief #140744 中共喉舌说话是给中共大佬们看的,外国媒体是给社会公众看的。
@MasterChief #140744 中共外交部曾经在官方发布会上用了一个“吃相难看”这样的上海话里才有的词
@MasterChief #140744 接下来请诸位读者阁下检查一下下面的句子是不是病句:
朝鲜新闻社为了保住肮脏残命,昨天提着裙子对为劳动党说朴槿惠坏话献媚取宠,今天对美国、明天又对日本开喷,这样一个老朽见谁缠谁,搔头弄姿的丑样真够可笑。
**团中央(**外交部)为了保住肮脏残命,前几年提着裙子对美国献媚取宠,今天对日本、明天又对美国口吐“芬芳”,这样一个老朽见谁缠谁,搔头弄姿的丑样真够可笑。(笑话)