白话文还是文言文?

之所以发这个投票,是因为刚刚看到了维基大典

https://zh-classical.wikipedia.org/wiki/%E6%AF%9B%E6%BE%A4%E6%9D%B1

文言文好带感啊,而且有些地方比白话更简洁,还有一种吸引人一直读的魔力

例如,

少聰睿,其師奇之。然厭舊學,好小說,《三國》、《水滸》皆熟稔於胸。當是時,綱維崩朽,國人思變,西學之風漫衍村野,毛亦多受浸染。及長,就學長沙師範,嘗與同好遊橘子洲,作詞曰:「問蒼茫大地,誰主沉浮。」及長,學日精,志愈奇,時人戲稱「毛奇」。

用白话文大概就是,

毛泽东年少时非常机灵,不禁令老师惊诧。但他不喜欢旧式的学习方式,喜欢看小说,把三国水浒都烂熟于心了。纲维(不知道怎么翻译)崩朽,国人想改变现状,于是西方思想广泛传播,毛泽东也很受影响。长大后他就读长沙师范,有一次和朋友去橘子洲游玩,作词曰:“问苍茫大地,谁主沉浮。”随着年龄增长,学习日益精甚细腻,志向愈加奇壮(??),当时人们就叫他“毛奇”。

还是喜欢文言文

作者 于 2021年1月5日 编辑
赞同 4
193 次浏览
20 个回答
票数 
海盗湾革命
libgen.eth 天堂应该是图书馆的模样。一个阅读诗歌的人要比不读诗歌的人更难被战胜。创造是一种拯救。创造拯救了创造者本身。
8 人赞同了该回答
耶渣
狼狼醬 私信可以,但我保留你亂罵的時候公開私信的權利。不算好的基督徒,深信左右都是膠的港獨。
6 人赞同了该回答

@消极 #120172 亦然,余今修英文與德意志文,亦長為口舌奔波,又世間美食何繁,錄於Youtube,其形、色、聲俱備,遠勝古文所戴,何咬咽先人之文字乎?

耶渣
狼狼醬 私信可以,但我保留你亂罵的時候公開私信的權利。不算好的基督徒,深信左右都是膠的港獨。
4 人赞同了该回答

余幼時好古文,嗜美食,惟今時離校已久,古文之好亦不復往前矣。

邹韬奋 虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)
3 人赞同了该回答

文言等于拉丁文

习氏狼条脊甲(Rhyzodiastes xii),参上!

温和改革派
3 人赞同了该回答

本身现实生活中就用不到文言文了,这是过去为了节省纸张成本的行为吧,把它做选修就得了

邹韬奋 虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)
3 人赞同了该回答

当时人们就叫他“毛奇”。

毛奇是德国军人,父子俩都是德军高级将领。小毛奇在一战中出阵攻打比利时和法国

洛天依言和江泽民 某些崇尚分裂中国的人和不认同自己是中国人的人不必回复我,道不同不相为谋。
2 人赞同了该回答

文言文很简洁?胡适表示不同意。

文言文:才疏学浅,恐难胜任,不堪从命。

白话文:干不了,谢谢。

带感有魔力是真实。但不能在日常生活中普及文言文。

邹韬奋 虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)
2 人赞同了该回答
2 人赞同了该回答

你這個帖子是在隔壁膜乎看到我安利《维基大典》了嗎?我八點零二在膜乎發帖,九點多你就在這發帖了,寫作、翻譯的速度倒是比香港記者還快。

如果是如此的話,能夠如此拋磚引玉,引起這些討論,尤其是 libgen 先生的 #120181,我真的很榮幸。

作者 于 2021年1月6日 编辑
小朋友
琳不可瑤混 你們可不能混瑤哦!
1 人赞同了该回答

你的投票沒法顯示,需要小瑤來幫幫你嗎?

1 人赞同了该回答

@青年 #122502 我們現在看到的文言文用詞都有點冗余,更早的文言文倒是惜字如金,能少用字就少用字。``

:(
青年 一切死亡都有冗長的回聲
1 人赞同了该回答

我認爲你給出的例子很明顯受到白話文影響。

作者 于 2021年1月19日 编辑

文言文是古代語言現在本來就沒有多少用處,應該改爲選修。課本則完全應該是白話文。文言文整體地位應該變成和拉丁語一樣的純選秀課程,

邹韬奋 虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)
一致通过
一只雞兒 坚持贯彻主体思想一亿年不动摇

加个比例选项吧,比如"文言文多于白话文"和"白话文多于文言文"

小朋友
琳不可瑤混 你們可不能混瑤哦!

@消极 #120167

品韭有個琉璃光,喜歡寫文言文,你可以去看看

:(
青年 一切死亡都有冗長的回聲

@2047BBS #122366 emmm的确,可能因为是wiki大典,作者本身就是白话文环境长大的吧

票数 

欲参与讨论,请 登录注册