文章
生活

【经济学人】法国对言论自由的捍卫是正确的

伏尔泰的继承人

法国对言论自由的捍卫是正确的

没有人有不受冒犯的权利

塞缪尔·佩蒂(Samuel paty)告诉他的学生,如果他们可能被冒犯,请把目光移开。他知道先知穆罕默德的漫画被穆斯林视为亵神。但是这些图片是由法国讽刺杂志《查理周刊》(Charlie Hebdo)出版的,一份工作人员在2015年遭到圣战分子的屠杀的杂志,因此这些漫画也与一堂关于言论自由的课有关。老师认为他的学生够大,可以自己做决定了。为此,他被斩首。

在社交媒体时代,愤怒可以迅速走向全球。谴责帕蒂先生的家长不在课室里,并谎称他的女儿在场。杀害帕蒂先生的圣战者是在观看该家长发布的Facebook视频后这样做的。当法国总统马克龙谴责谋杀并捍卫言论自由时,几个穆斯林国家的领导人指责他伊斯兰恐惧症。其中包括土耳其总统,他将数千名属于“不正确”的教派的穆斯林关押;以及巴基斯坦总理 - 显然,比起中国的穆斯林集中营,法国一间课室更令他沮丧。

不道德的政客们总是煽动种族或宗派的愤怒,以团结支持者,分散人们对自身缺陷的关注。但是一些批评家似乎真诚地相信,法国是圣战分子袭击其国土的原因而不是受害者。他们经常指出它的世俗主义(laïcité)传统 - 在与天主教会进行了长期斗争之后,法律在1905年确立了这一点。它保护信教或不信教的权利,并将宗教与公共生活分隔。没有法国总统可以把手按在一本圣书上宣誓就职。法国国立学校不能上演耶稣诞生剧。有些人认为这样的规则歧视穆斯林。公立学校对使用“显眼”的宗教符号的禁令包含了耶稣受难像,但一些穆斯林仍然对他们(或他们的女儿)必须在学校门口摘掉头巾这一事表示愤慨。马克龙先生最近宣布镇压在家上学,不参与主流学校等“伊斯兰教分离主义”迹象(他认为这是激进主义教学的借口)时,他被指责“武器化”针对穆斯林的世俗主义。

对于某些穆斯林而言,最有争议的是,法国法律保护亵渎和侮辱任何宗教的权利,尽管不能基于宗教信仰歧视个人。有些人错误地认为这是一场法国侮辱伊斯兰的运动。从伊斯坦布尔到伊斯兰堡都已经发生了抵制法国商品和马克龙的抗议活动。

正如马克龙先生默认的那样,对穆斯林的歧视在法国是一个真正的问题。雇主更有可能将他们的求职申请扔进垃圾桶。马克龙先生誓言要与种族主义作斗争,并为“不论肤色,血统,宗教信仰”劣势社区的人们提供更多机会。他面临着艰难的工作,即使他自己的部长们不为他拖后腿,例如他们对超市中专门的清真食品的货架的荒唐的持续抗议。

但是,也不能无视这两点。其一,自2015年以来,在法国的伊斯兰恐怖袭击中已有250多人被杀。去年,在法国被捕的圣战恐怖主义嫌疑人比其他任何欧盟国家都要多。法国情报机构警告说,激进分子正在进行一场争取年轻人,尤其是网络上的年轻人的心灵的战争,以为他们的暴力活动获取新兵。法国确实需要比大多数国家更关注极端主义,和对他们给出更坚定的回应。

其二,法国捍卫言论自由是正确的。宗教是一组观念,因此可以被辩论甚至被嘲笑。体贴的发言者将尽量不提出无端的冒犯。但是政府不应该强迫他们不冒犯。如果政府强迫他们这样做了,每个人都将不得不审查自己,以免冒犯听众中最容易被冒犯到的人。正如Paty先生所发现的那样,听众可以通过手机将地球上的任何人都包括在内。

法国不应给人一种为亵渎神明背书的印象,但是保护亵渎神灵是正确的,就像保护那些抱怨亵渎神灵的人是正确的,只要他们不主张暴力即可。正如法国和其他地方许多有思想的穆斯林指出的那样,无论您有多生气,言论的回应都不是刀子:它是言论。

原文链接https://www.economist.com/leaders/2020/11/05/france-is-right-to-defend-free-speech

(碎碎念:机器翻译质量其实还挺不错的嘛)

菜单
  1. 沉默的广场  

    看到最后一句才发现是机翻。

    图灵测试pass √

  2. burleigh  

    @沉默的广场 #112206 这次使用机器翻译的体验让我相信非文学的翻译迟早都要失业的……。

    机翻+20分钟轻微修正估计要比我全程手工翻译好不少。

  3. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)

    图灵的胜利

  4. 白脸角鸮   加帕里公园原政府前总理,加帕里图书馆馆长

    @沉默的广场 #112206 @burleigh #112213 确实,我之前翻译一些发行注记之类的技术文档用机翻中文的效果并不错,为数不多的缺点就是用Tor访问谷歌翻译极其的不方便,几乎每次是用谷歌翻译都需要过一次reCAPTCHA,不过为了安全还是忍忍算了。

  5. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)

    @白脸角鸮 #112274 你搞的什么文件需要匿名的? 文件本身已经被咕狗看了,还有什么你害怕的?

  6. 白脸角鸮   加帕里公园原政府前总理,加帕里图书馆馆长

    @消极 #112280 我主要是防止google对我进行跨站追踪,用机翻的那些文件倒是不需要什么保密性。

  7. observerIE 图书馆革命
    observerIE   加入图书馆革命,星星之火,可以燎原

    @白脸角鸮 #112285

    我觉得做好身份隔离就好吧。

    完全不被谷歌追踪在现代蛮不现实的

  8. 一只雞兒 一致通过
    一只雞兒   坚持贯彻主体思想一亿年不动摇

    @observerIE #112295 +1 日常上网冲浪时每个虚拟机对应一个人格/身份就够了,应付商业公司时又不用怕被针对追踪.

  9. 白脸角鸮   加帕里公园原政府前总理,加帕里图书馆馆长

    @observerIE #112295 用Tor+每用一次谷歌翻译就重置一次Tor身份的话,理论上是可以避免被google追踪的,毕竟Tor的节点千变万化,谷歌即使对Tor节点进行追踪,得到的数据也都是混乱和无规则的。

  10. libgen 图书馆革命
    libgen   天堂应该是图书馆的模样。一个阅读诗歌的人要比不读诗歌的人更难被战胜。创造是一种拯救。创造拯救了创造者本身。
  11. 爱狗却养猫 饭丝
    爱狗却养猫  

    @白脸角鸮 #112274 我在Tor浏览器上用google translate有时也会遇到CAPTCHA问题。这个时候我一般会用new circuit,最多换个几次就好了。还有就是 @libgen 说的,可以用DeepL。Tor友好,而且我自己用下来觉得至少不比谷歌翻译差。

  12. 白脸角鸮   加帕里公园原政府前总理,加帕里图书馆馆长

    @爱狗却养猫 #112314 谢谢提醒,我有时候换一个新的Tor线路确实能绕开reCAPTCHA,不过就像你说的,这招治标不治本,本质上你用的还是谷歌没有刷新Tor节点黑名单的缘故,楼上介绍的DeepL看样子是个好工具,收下了。

  13. burleigh  

    @libgen #112308 谢谢你的推荐。估计我以后分享有趣的文章,有好的机器翻译,门槛会低一些。

  14. libgen 图书馆革命
    libgen   天堂应该是图书馆的模样。一个阅读诗歌的人要比不读诗歌的人更难被战胜。创造是一种拯救。创造拯救了创造者本身。