文章
分享发现

【端点星事件】第65天:陈玫兄长致「北京致诚律师事务所」的公开信

爱狗却养猫 饭丝

来源:https://matters.news/@cmcwthb/%E7%AB%AF%E7%82%B9%E6%98%9F%E4%BA%8B%E4%BB%B6-%E9%99%88%E7%8E%AB%E5%85%84%E9%95%BF%E8%87%B4-%E5%8C%97%E4%BA%AC%E8%87%B4%E8%AF%9A%E5%BE%8B%E5%B8%88%E4%BA%8B%E5%8A%A1%E6%89%80-%E7%9A%84%E5%85%AC%E5%BC%80%E4%BF%A1-bafyreiggarjuo2utf6di6goyfwb4k5vuziqixepkhhg4hh6rzx5cc4lnwm

引语:端点星志愿者#陈玫、#蔡伟被北京朝阳警方带走已超过60天。6月12日,在指定监视居住54天后,家属被告知两人涉嫌“寻衅滋事罪”,已被正式逮捕并关押于朝阳区看守所,同时每人被指派了两名法援律师。在家属表示早已为两人委托辩护律师,不需要法援律师后,法援律师却拒绝退出。

自陈玫、蔡伟于4月19日被带走以来,北京公安、司法机关的违法违规操作就层出不穷:案件只是涉“寻衅滋事”,卻以涉危害国家安全方能使用的指定监居将其秘密关押、在三人有固定住所的情况下未在三人住所进行监视居住、未在24小时内通知家属,到秘密关押期间阻挠家属委托辩护律师,阻挠辩护律师会见当事人,甚至办案人也一直躲起来,直到正式批捕后才现身。如今批捕后,又企图以空降的官派律师取代家属的委托辩护律师。这些无耻手段一次次挑战着家属、律师和关注者的底线,绝不能轻易被饶恕。

以下是陈玫哥哥陈坤(陈堃)写给陈玫的法援律师所在单位「北京致诚律师事务所」的公开信,家属郑重要求法援律师退出此案。

北京致诚律师事务所佟丽华主任、姚艳姣律师、霍薇律师:

你们好!

我是陈玫的胞兄陈坤。惊闻贵所姚艳姣律师、霍薇律师正在代理舍弟陈玫涉嫌「寻衅滋事罪」一案,我作为陈玫唯一的胞兄,自觉有极大责任与贵所沟通。然而姚律师拒绝回答我的任何问题,因此我不得不以此种方式致信贵所。

一、致信背景及前番交流过程

6月12日,即陈玫被朝阳分局指定居所监视居住54天之后,陈玫的家人朋友苦苦等待54天之后,我的母亲接到朝阳分局的电话通知。通知说明:1. 陈玫已经被正式批准逮捕,罪名「寻衅滋事罪」,关押于北京朝阳看守所;2. 陈玫「自愿申请免费的法律援助」,法律援助中心已委派两名律师代理,援助律师可能会联系家属,也可能不会联系。

我的母亲在电话中告知朝阳分局警察:「家人早在四月就为陈玫委托律师,不需要法律援助律师。」警察回答:「陈玫是成年人,他自己申请了法律援助,警方尊重他的意见。」

6月15日,贵所姚艳姣律师、霍薇律师使用贵所座机电话010-83821031致电我的母亲,自报姓名和身份之后,说明已经与陈玫签署委托协议,并说陈玫指定律师与我的母亲联系。我的母亲同样在电话中告诉两位律师:「家人早在四月就为陈玫委托律师,不需要法律援助律师。」两位律师回答:「陈玫是成年人,他自己申请了法律援助,我们受委派代理他的案件,尊重他的意见。」

6月16日,我致电贵所座机电话010-83821031, 前台工作人员答复姚律师、霍律师不在所内。之后我又致电姚律师的手机,向她表明:「我是陈玫的胞兄,由于我的母亲不善普通话表达,母亲要求我与律师联系。」姚律师回答:「我无法确定你的身份,不能回答任何问题。」我又询问:「如何向你证明我的身份,证明我与陈玫的亲属关系?」姚律师回答:「不知道。」之后姚律师即挂断电话,拒绝进一步交流。

二、贵所代理不符合法律程序

陈玫于4月19日被北京市公安局朝阳分局带走,并执行「指定居所监视居住」。4月24日,我正式委托北京市道衡律师事务所的梁小军律师担任陈玫的辩护律师。梁律师接受委托之后,多次前往朝阳分局寻找陈玫,均被拒之门外,既无法了解案情,亦无法会见陈玫。

《刑事诉讼法》第三十四条规定:

犯罪嫌疑人、被告人因经济困难或者其他原因没有委托辩护人的,本人及其近亲属可以向法律援助机构提出申请。对符合法律援助条件的,法律援助机构应当指派律师为其提供辩护。

根据上述法律条款规定,被告人申请法律援助的前提条件之一即是:没有委托辩护人。

而我早在4月24日即已为陈玫委托辩护人,因此陈玫不具备申请法律援助之条件,所以贵所律师接受委托并代理陈玫案件不符合法律程序。

三、请问贵所律师的几个问题

此外,我有几个问题想请教贵所姚律师和霍律师:

贵所姚艳姣律师、霍薇律师接受法律援助中心委派之时,是否曾经根据《刑事诉讼法》第三十四条之规定,确认陈玫的家属是否已为陈玫聘请律师?

贵所姚艳姣律师,作为执业十多年的专业律师,作为「中国政法大学刑事法律援助研究中心」副主任,竟然不知如何核实当事人家属的身份。请问姚律师,你这十多年是如何执业的?你是如何当上堂堂中国政法大学一个研究中心副主任的?

贵所霍薇律师,曾经代理多起涉嫌「寻衅滋事罪」的案件,这些案件的法院判决书表明,霍律师在法庭上不为当事人辩护,只是表示「无异议」。请问霍律师,无论是否法律援助律师,作为被告人的辩护人,难道职责不是为当事人辩护吗?你在法庭上一再表示「无异议」,请问作为辩护人的意义何在?这使人不得不怀疑你的专业能力和职业道德。

四、郑重要求贵所律师退出此案

鉴于上述原因:1. 贵所律师接受委托并代理陈玫案件不符合法律程序;2. 我们对贵所姚艳姣律师、霍薇律师的专业能力和职业道德存疑。

因此,我在此郑重要求贵所姚艳姣律师、霍薇律师解除与陈玫的委托关系,退出此案。否则,我将向北京市有关机构和部门投诉并控告贵所的不法行为。

北京疫情又起,祝各位律师平安!

陈坤(陈堃) 白

2020年6月20日

如果你也关注#蔡伟、#陈玫,我们呼吁你一起写信给「北京致诚律师事务所」,要求官派“法援律师”退出此案。

北京市致诚律师事务所通信信息:

地址:北京市丰台区丰台路口东里198号致诚律师楼

收件人:姚艳姣律师、霍薇律师

邮编:100161

电话:010-83802210,010-83802602

传真:010 63835279

邮箱:[email protected]

菜单
  1. electron8964  
  2. electron8964  
  3. 爱狗却养猫 饭丝
    爱狗却养猫  

    @碧游宫 #3 唉,一眨眼功夫您被封了。我不赞成直接封人,但是这次我真的从情感上理解这个决定。

    黄鸭兄,您去过看守所和监狱的情况、看到过里面的情况吗?我看到过,也和在里面待过的人谈过。吃穿自然是有的,但好是谈不上。其他方面,那就是保证人活着而已。您不至于天真到把看守所当宾馆、或者豪宅软禁吧?

    至于您所说的祸害群众,简直是不知所谓。端点星志愿者,既没有贪污受贿,也没有伤害他人,更没有得罪过您;相反,他们提供了2049bbs这个平台,在站长在的时候,也尽力践行言论自由。他们做了什么事,让您要将他们当敌人看待,为他们受苦而欣慰?您就不能对出钱出力为大家提供了这个讨论平台的人,有基本的礼貌和同情心吗?

    我就说一句,我的底线是这里的站长;您如果想骂人,怎么骂我都无所谓;骂站长或者极其疑似站长的人,尤其是在他目前失联不能还嘴的时候骂他,我不介意做权限狗。

  4. 岁在甲子  

    小黄鸭说了什么

  5. 爱狗却养猫 饭丝
    爱狗却养猫  

    来源:https://twitter.com/tansunit/status/1274942815210897409

    #端点星 案 #陈玫 兄长给北京致诚律师事务所的公开信,指出:该所两名律师的代理委托不符合法律程序,她们的法律专业素养和职业道德也值得怀疑,要求该所两名法律援助律师退出此案。

    我尝试与 #姚艳姣 律师沟通,但她不愿回答我的任何问题。我只好写公开信给她们:1. 质疑她们介入代理不符合法律程序;2. 质疑她们的法律专业素养和职业道德。要求她们退出 #陈玫 的案件。

    #陈玫 被官方强行指派了两名律师,这是我写给该律所的公开信,要求解除委托关系。请各位帮忙广为传播。

    这是一封客气的商量的信,如果他们执意要助纣为虐,我就会一点一点撕下这个律所的虚伪画皮。已经收集了很多材料,只是现在不想公开而已。各家媒体可以等着我的材料。

    前兩天忽然意識到,中共因為肺炎疫情信息抓了那麼多人,所有這些被抓者的家屬當中,好像只有我一個人一直不停地在吶喊呼籲。是嗎?真不希望是這樣!希望有更多家屬站出來發聲,我也知道這很難。

    #陈玫 的大学是在广州的华南农业大学念动物科学专业,他的专业课学得还不错。他很关注动物伦理和动物权益。

  6. 爱狗却养猫 饭丝
    爱狗却养猫  

    更新版的英文信模板,反映了比较新的情况。

    Dear Mr./Ms./(头衔) [Name],

    My name is XXX. I am writing to urge you to voice for two young Chinese COVID-19 activists, who were detained by Beijing police on April 19, 2020, held incommunicado for 54 days, and now face trial on criminal charges after sharing censored coronavirus materials on crowdsourcing site Github.

    Their stories have been covered by multiple media outlets worldwide such as South China Morning Post (https://www.scmp.com/news/china/society/article/3089002/coronavirus-chinese-activists-held-posting-censored-articles), New York Times (https://www.nytimes.com/2020/05/04/world/asia/china-coronavirus-answers.html), Daily Mail (https://www.dailymail.co.uk/news/article-8261025/Three-Beijing-activists-missing-preserving-virus-articles-online.html), and Sky News Australia (https://www.skynews.com.au/details/_6160626747001). Organizations such as Amnesty International (https://www.amnesty.org/en/documents/asa17/2289/2020/en/), Reporters without Borders (https://rsf.org/en/news/covid-19-six-chinese-defenders-press-freedom-still-detention) and Front Line Defenders (https://www.frontlinedefenders.org/en/case/right-information-defenders-detained-undisclosed-location-0) have also called for their release.

    Cai and Chen were contributors to a crowd-sourced Github project known as Terminus2049, which aims at overcoming China's censorship by preserving censored news content. Since the COVID-19 outbreak in China, they have collected and archived around 100 articles related to the pandemic, with topics ranging from leaked documents to deleted news. On April 19, 2020, Cai and Chen were arrested on charges of “picking quarrels and stirring up trouble”, an accusation often used against political activists in China. For 54 days they had been kept under “residential surveillance in a designated location (RSDL)”, a term that refers to China’s “secret prisons.” Detainees under RSDL are deprived of their legal rights such as access to attorneys, and face high risks of tortures and ill-treatment.

    After two months' secret detention, Cai and Chen were formally arrested on 6/12. If convicted they could each face up to seven years in prison. Beijing police told their families that the two volunteers had "voluntarily applied for free legal aid" and been appointed two lawyers each, despite the fact that family members had long hired legal consuls. In China, defendants under arrest for criminal charges can only be visited by their legal representatives (maximum two), and thus the volunteers were effectively denied any communication with their families or access to the families' hired lawyers. The government-appointed lawyers were often used in cases against political activists to ensure that the police and prosecutors have full control of the case.

    Cai graduated from one of China's top university, Tsinghua University, with a master's degree in sociology; and Chen graduated from South China Agricultural University. They had volunteered in multiple non-profit organizations focused on education and public welfare. Since 2018, Cai and Chen had been fighting in the frontline for the freedom of speech and press in China. Some of their earliest work was related to the #MeToo movement against sexual harassment, but they have also covered issues such as the eviction of poor migrant workers in Beijing. Their crowd-sourced social projects help to wake and encourage tens of thousands of Chinese both in mainland and oversea to join the campaigns against the censorship and propaganda orchestrated by the Chinese Communist Party.

    Since the pandemic, there have been more than 3700 COVID-19 related arrests made in China. With the increasing toll from COVID-19 we have seen first hand the costs of censorship from the CCP in the lives of innocent people all over the world. U.S. Assistant Secretary Robert Destro voiced for Chen and Cai on twitter (https://twitter.com/DRL_AS/status/1255239304986624002) and called it "shameful" to arrest and detain people who try to share information about COVID-19. "What is the CCP so afraid they might uncover?" He asked, "We need transparency to fight this pandemic together." United Nations High Commissioner for Human Rights Michelle Bachelet also expressed her concerns about the suppression of freedom of expression in China during the COVID-19 outbreak, including the detaining of Cai Wei and Chen Mei (https://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=25920&LangID=E). This isn’t a matter of politics, this is a matter of basic human rights.

    Therefore, I urge you, please voice for the Cai and Chen, calling Beijing to reveal their latest conditions, let them see their family's hired attorneys, and help them to avoid further restriction of freedom and torture.

    Thank you very much!

    Sincerely,

    [Your Name]

  7. 爱狗却养猫 饭丝
    爱狗却养猫  

    @electron8964 #6 我看到了。很难过,这样的事情太多了。

  8. 爱狗却养猫 饭丝
    爱狗却养猫  

    @岁在甲子 #7 您到设置中免除勾选“隐藏受限用户回复”,就可以看到。