学英文,是为了能看哈佛耶鲁公开课、上Coursera, saylor等MOOC课程、看各种英文纪录片、读美国国会和白宫的研究报告、听美国顶级智库的会话,一有机会还可以出国看一看。 我英语只过了四级,四百多分擦线过的,基础不好,请问怎样学英语效果最好?直接看MOOC的话真的看不懂。 学习真的是一个很艰难的过程吗?从中学开始就觉得学习很枯燥很痛苦,高中三年都没完全醒过,大学也是,课听不懂,靠老师放水才及格。 学语言这个真的靠天赋吗?我觉得我中文都说不利索。。。。。。但真的不满足只看YouTube上中文的那些视频
-
Truth 保留節目,如何學英文:
我觉得我中文都说不利索 英文和中文沒有半毛錢關係
個人建議:
學習英文看的資源不要有任何中文字幕。
如果看coursera,youtube等,可以開啟英文字幕,如果實在聽不懂的話。
如果開了英文字幕還看不懂就說明你詞彙量太小了,先去背一點單詞,建議托福的。
少使用中文資源,多使用西方的原生資源。閱讀和看影片時不要糾結單詞,看不懂查一下就可,不用做筆記一大堆的。查單詞優先看英文的字典,實在看不懂再看中文的。
把所有能設置成英文的系統設置成英文。能優先使用西方的服務的,使用西方的服務。多刷reddit,twitter。
卸載B站,抖音,等所有中國社交媒體。
-
希格斯玻色子 你对外语有抗拒心理,你的潜意识拒绝学习,因此很难学得进去。
这很正常,每个人都会抗拒几种门类的知识,这可能与最初接触时的激励效应有关,比如最初接触外语时受到了较多挫折,后续就可能会产生抗拒心理了。
因此建议你看看怎么消除抗拒心理,找些有兴趣的内容来看,或者找一个不得不学的强力理由。
你现在的学习理由并不强,比如身处外国,不懂外语寸步难行,这种环境中学习外语的理由就强很多。
-
邹韬奋 虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one) 美国人均GDP是中国六倍,请学好英语。
-
Squirrel 俺搬运《反脆弱》里的一段话,希望对你有帮助:
压力源的另一个被遗忘的特征隐藏在语言习得中。我从没见过有人是通过教科书,从语法开始学讲母语的,并接受双季度考试的测试,系统地将单词嵌入所学的语法规则中。你学习一种语言的最佳方式应该是在一个多少有些紧张压力的情况下,特别是在表达某些迫切需求的情况下(比如在热带地区享用晚餐后产生内急时),借助于困境,从反复的错误中进行学习。
我们学习新单词并不需要死记硬背,而是利用另一种方式——与人沟通,不得不揣测他人心思,而暂时把害怕犯错误的心理放在一边。但是,成功、财富和科技却使得这种习得模式愈加难以推行。几年前,当我还籍籍无名时,国外的会议组织者根本不会给我分配能在脸谱(Facebook)上用英语讨好人的“旅行助理”,所以我被迫学会自己照顾自己,就这样,我靠着用手比画和不断的试错(就像孩子那样)学会了外国词汇——不靠设备,不靠字典,什么都没有。而现在,我享受的特权和舒适服务——我确实无法抗拒这些舒适的服务,却令我遭到了惩罚。这个惩罚就是,一个能说流利英语的人,举着一块把我的名字拼错的牌子,在机场迎接我,没有压力、没有歧义,不用使用任何从丑陋的教科书上接触到的俄语、土耳其语、克罗地亚语或波兰语。更糟糕的是,这个人虚情假意、油滑谄媚;这种低三下四的啰唆比时差还令我头疼。
然而,学习一门语言的最好办法可能就是在国外被“囚禁”一段时间。我的朋友乍得·加西亚由于一种无中生有的疾病而被迫在莫斯科的一家医院隔离区待了一段时间,由此提高了他的俄语水平。这是一种狡猾的医疗绑架,在苏联统治结束后的混乱时期,医院通过强迫旅客住院来敲诈他们,除非他们支付了大笔金钱来销毁他们的“病史”记录。乍得原本只能勉强说几句俄语,在关押期间被迫苦读托尔斯泰的著作,因而学到了不少俄语词汇。
-
thphd 2047前站长 基础不好,后面要花的功夫必然更多。
从中学开始就觉得学习很枯燥很痛苦,高中三年都没完全醒过
不知道楼主是哪个省的人,家庭经济条件如何。学习困难具体每个人的原因都不一样,有的是学校差,有的是家庭文化氛围差,有的是营养不良,有的是遗传疾病。
学英语第一步是背单词,不管在哪看到什么不认识的单词,马上用字典查,查了之后就跟着念。念一定要念准,所以音标要学会,学会了音标就可以跟着字典里记录的音标念,才能越念越准。中国义务阶段的英语教育,不教音标,造成了一些问题。
查单词不能干查,要搞明白一个单词的出处。比如说【望文生义】这个成语,它就是有典故的,出自中国的古书。
清·张之洞《輶轩转语·语学》:“不然,空谈臆说,望文生义,即或有理,亦所谓郢书燕说耳。”
那么英文的词也是有出处的,比如global和observe这两个词,翻译成【环球】【观察】,如果我们不问出处由来,仅仅靠死记,是很难记住的。
这时我们可以去【维基词典】查这两个词:
https://en.wiktionary.org/wiki/global
Etymology
(English) From globe + -al; compare French global.
(French) From globe ("globe"), from Latin globus (“globe, sphere”).
英语的global是来自法语的global(globe表示“环球”,-al表示“的”),而globe又是来自拉丁语globus(“球体”)
https://en.wiktionary.org/wiki/observe
Etymology
From Middle French observer, from Old French [Term?], from Latin observare (“to watch, note, mark, heed, guard, keep, pay attention to, regard, comply with, etc.”), from ob (“before”) + servare (“to keep”), from Proto-Indo-European *serw- (“to guard”). Cognate with Gothic 𐍃𐌰𐍂𐍅𐌰 (sarwa, “weapons, armour”), Old English searu (“device, design, contrivance, art, cunning, craft, artifice, wile, deceit, stratagem, ambush, treachery, plot, trick, snare, ambuscade, cleverness, machine, engine, fabric, armor, equipment, arms”).
可见,observe来自中世纪/古法语observer,来自拉丁文 observare(看,记录,标注,保护,保持,关注,关于,服从于……),可以分解成 ob(“在……之前”)+ servare(“保持”),而servare来自原始印欧语 serw- (“保卫”)……
通过阅读这些资料,我们就可以发掘出单词和单词之间的联系,把一个单词拆成不同组成部分来记忆,把多个单词合并为一个单词的不同形式来记忆……同时也有助于加深对英语这门语言的历史的理解,把死气沉沉的单词变得鲜活起来。
學習英文看的資源不要有任何中文字幕。
如果看coursera,youtube等,可以開啟英文字幕,如果實在聽不懂的話。
我觉得最好的学习资源,是英语语音,然后同时有英汉双语字幕。这样就可以把英语的语音,和英语的单词对应起来。汉语字幕可以作为参考,但是翻译经常会有错(我看双语字幕的资源经常发现各种错误),所以不能因为有汉语字幕,就懒于查字典。
楼主要学会在网上用BT(比如用bitcomet)下载各种共享资源(可以去torlock.com上搜素)。英美电影,还有美剧英剧等等。字幕资源也可以在网上找到(比如zimuku.org),加载到播放器里去。imdb top 100 比什么爱奇艺大片好看多了。国内引进的电影只有一小部分,而且通常都会大量删减,不如看原版。
-
libgen 天堂应该是图书馆的模样。一个阅读诗歌的人要比不读诗歌的人更难被战胜。创造是一种拯救。创造拯救了创造者本身。 程序员教你学英语
顺便吃一波狗粮:https://github.com/byoungd/English-level-up-tips-for-Chinese不久前(2017年7月初),备考托福的女神问了我一个问题:如何高效学习英语?
-
natasha 呵呵,很有趣的教程(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
回复楼主,语言的学习要靠一点一滴的积累。当然每个人都需要去寻找到适合自己的方法,如果找不到一个适合的,就几个方法一起上阵,轮着来。
我有一个笨方法,介绍给你看看适合不适合:
我们在看一篇英文文章的时候,什么单词最醒目?一般是粗体、斜体、数字、大写字母以及人名比较显眼,对吧?寄托考试的阅读考试技巧里往往也会提到这一点。反正就是在满篇英文里,最不像英文的字符最好辨认。
以这个为灵感,在一篇中文写的文章里,如果出现几个英文字,是不是同样好认?
举个小例子:
据说,伏尔泰(Voltaire)流亡英格兰期间,决定学英语。但他很快发现,英语有时候既不遵守规则,又不符合常识。例如:plague [pleɪɡ](瘟疫)的发音只有一个音节,而ague [ˈeɪɡjuː](疟疾)有两个音节,于是伏尔泰就用他经典的尖酸刻薄的语气说:“就让plague消灭一半英语,再让ague消灭另一半吧!
这两个样子相似的英文单词,在满篇中文里,格外显眼。这样你是不是一下就记住了?
-
meowmeow 多跟人说话。既然能翻墙了多去discord啥的跟人聊聊天,工具只有经常用才能娴熟掌握 我男朋友是个有精美倾向的liberal,我是个有粉红倾向的民族主义者,我们俩经常打嘴仗。绝大部分时候我吵不过他,有些词儿听不懂,有些词儿不会说,有些知识我也不知道,就暂时休战去查单词查资料然后再战。 很快啊,我这个英语进步的速度让其他朋友直呼impressive。
-
leviathan2047 看你什么工作吧,跟我一样的话,每天都是GitHub stack overflow,然后找你领域的英文资料,之后再慢慢迁移到各个领域
-
Lhermitte 一歪脖子背就痛 日常学习中发现几个重要的点:
- 在不出现句法错误的前提下,最重要的语法点是准确用好时态。因为时态是真的会影响含义的(尤其是past perfect这些)。其他单复数之类的问题虽然会让人难听懂但是不至于听不懂。
- 准确的动词 > 准确的形容词/副词 >> 准确/高深的名词。动词用的准确,文章才能准确。
- 以上两条仅对写作/正式的英文有帮助。口语里面语法比较含糊,但是已经形成了习惯用法的地方太多了……
- 其实大部分的翻译作品,尽管已经是中文,对英语语感是有那么一点帮助的。摸鱼的时候可以选择看看。