1. woaibainiu   回复文章

    骨子里的温良其实还真没说错,你们都是混发达国家的没感受,混南美的华人圈才有感受

    阿兹特克玛雅帝国本来就是大规模人祭帝国,挖心吃肝是传统文化。活人祭祀天天都有。剥皮和你过年吃饺子一个意思。支那人人周灭商后这种传统文化逐渐消亡,只有广西还有吃人习俗

    所以才有殷地安之说

  2. 将不予理会 我很脆弱
    将不予理会   回复文章

    反驳粉蛆很简单:你这辈子就是住鸽子笼的命

    建议你用中国人抵制开放式小区来辱华,更合适,中国人嘴上说中国安全,怎么一听说开放式小区就皱眉,害怕,觉得是垃圾社区呢。

    开放式小区可是中共力推的,爱国应该拥护,结果全民抵制之激烈前所未有。

  3. woaibainiu   发表文章

    反驳粉蛆很简单:你这辈子就是住鸽子笼的命

    前院后院花园游泳池只能梦里有了。这辈子注定这条命

    支那和国外的区别是支那人根本没有选择是否住独栋别野选择权。特别是资源完善的别野。鸽子笼是奴隶唯一选择

    不予理会可以不要狡辩了

  4. woaibainiu   回复文章

    咱实话实说,反贼应该优先解决个人问题

    好!祝你一辈子吃不到操不到!

  5. 将不予理会 我很脆弱
    将不予理会   回复文章

    骨子里的温良其实还真没说错,你们都是混发达国家的没感受,混南美的华人圈才有感受

    我方圆50公里之内,本地新闻媒体报道的当地人纠纷被绑到雨林后头被割下来的就有两,三起,每次都是一起死几个,小团体被另一个团灭。宣称是死者自愿去桥下上吊自杀的案件每个月都有,俺寻思当地人平常也完全没表现出对死在桥下有什么向往和讲究。

  6. 将不予理会 我很脆弱
    将不予理会   发表文章

    骨子里的温良其实还真没说错,你们都是混发达国家的没感受,混南美的华人圈才有感受

    到南美这地方了,华人黑社会之间的纷争下手也就是淹死枪杀推下楼,勒索赎金就是踢断肋骨砍小指头,大腿划几刀。近期最有创意的一个是绑摩托车后面拖着弄骨折了,浑身血糊全是擦伤。

    这么多年哪怕内部私下流传的一部令人不安级别的短视频都没有,连造谣都没人造这种事的那种。恐怖视频全是本地人之间割喉剥脸皮。我经常觉得华人骨子里确实温良,连黑社会都这么老套。

  7. 熙薄来   回复文章

    正义的中国网友质问内塔尼亚胡为什么要侵略伊朗

    以色列人真能在国内抗议,你老钟试试?

  8. ever   发表文章

    虽然作为品牌的2047过得不好,但是作为符号的2047很有生命力

    符号是一种有生命力的东西,是种子,它不仅要活下来,而且要不断壮大,对这种成长的追求让每一次都能比“上一次”更好。

    品牌是一个死的东西,固定的,是一张照片,它挂在墙上用来瞻仰;虽然不断被提起和描绘,但是它始终是同一个样子,不会再长大。它为提起它的人提供一个身份角色,在现实中这一身份角色也许可以被用来交换其他政治权利或利益,但是它对变革来说没·有·作·用。

    对变革有作用的是符号。

    有两个2047,一个是作为品牌的2047,一个是作为符号的2047。

    论坛和品牌都是属于个人的东西。符号是属于你的东西,它在你我的脑中,时不时唤醒那些感情和记忆。对我来说,2049/2047是孕育着希望的东西,现在依然是。人们愿意为它做的体现了它作为符号的生命力,不愿为它做的体现了对它作为品牌的失望和愤慨。你可以在2000次已读不回的这帖看到大致缩影。正因为品牌的2047变得衰弱,才会凸显符号的2047。

    是时候把2047或者2049作为符号去运用了,希望各位一起想办法。

  9. Christopher   回复文章

    很感谢贵站提供这个讨论平台,尤其是几位后来被捕的站长的付出

    虽然争议可以在短期内刺激流量,但属饮鸩止渴。许多故意挑起争议的论坛都难以做大。

    俗话说,三分逗,七分捧。

    我认为,发帖员是收集需求,提出亟待解决的问题,把舞台让给回答者的人。你做了大部分的前期工作,回答者却觉得自己很牛掰。而你事了抚衣去,深藏功与名。

    发帖员做好了也是很有前途的,也有创业屡次失败转行当twitter发帖员,意外当选联邦总统的人。

  10. 将不予理会 我很脆弱
    将不予理会   回复文章

    咱实话实说,反贼应该优先解决个人问题

    你缺少生活体验了嗷。吃不好操不到的时候思考人类命运的能力和革命意志才是最强的。

    吃饱喝足性欲满足就开始畏畏缩缩想当日子人了,价值观会庸俗化,个人道德水平直线下滑。你这话让我感觉你没有过一个穷困潦倒但是观念激进,品德极为高尚的青年时代,缺少厚度了,像一辈子都是日子人的。

    不然经历过的人不会有谁不怀念那时候的自己,我自己都爱那时候的自己,帅死了,什么人物都敢杠,想的就是反正烂命一条还连说话都怕了,到时候和我闹起来肯定是大人物损失大,我怕几把?后来月收入高了就怂了,再后来就开始客观发现中国生活优点,其实就是投降成日子人了,已经可以移南美但是都不想移了,挺感慨的,怎么从敢在央视拍摄时期故意扰乱镜头喊口号的寻衅滋事分子变成了这个样子。

  11. 将不予理会 我很脆弱
    将不予理会   发表文章

    看见那些就是不换美元,为了多点理财收益而买基金股票亏的,投卷款平台的老中,爽疯了

    前段时间那个跑路的永坤黄金,当时刷评论区,好多老中评论“保本年化6%收益都敢信”,笑嘻了,人民币世界的投资生态里,已经连这种美元定存级收益都是超高风险骗局才会承诺的,老中好死诶,爱共就陪人民币产品多玩。

  12. woaibainiu   发表文章

    咱实话实说,反贼应该优先解决个人问题

    英语,工作,身份,资金,住房,医保,性伴侣

    你想移民,人家不看你反共与否,看的是你有钱没钱语言怎样工作经验如何

    你先解决吃和操,才能思考人类命运共同体

    得先改变地命,才能操海心

    没办法的,人毕竟是碳基生物,所以我说人性即支性

  13. 将不予理会 我很脆弱
    将不予理会   发表文章

    中国5月规模以上工业企业利润同比下降9.1%

    国家统计局星期五(6月27日)在官网发布数据,显示中国2025年1月至5月规模以上工业企业实现利润总额2万7204.3亿元,同比下降1.1%,逆转了前四个月的同比1.4%增长。

    其中,5月工业企业利润同比下降9.1%,结束了连续两个月的增长趋势。

    上个月,中国出厂价格指数(PPI)录得近两年来最大降幅,消费指数(CPI)也连续四月负增长。

    数据显示,即便中国政府推出汽车以旧换新政策提振消费,今年前五个月汽车制造业的工业利润仍下降11.9%

    中国规模以上工业企业是指年主营业务收入2000万元及以上的企业

  14. nuke 种太阳
    nuke   回复文章

    中共权贵子女,在欧美依然是权贵啊

    太弱了,不如直接核威慑,把中共留下来的核武器射出去,造成大量死伤与核冬天末日。

  15. linda   回复文章

    看看世界地图,你就发现中美是孪生兄弟

    沙特不行,沙特对加密币不够友好

  16. 将不予理会 我很脆弱
    将不予理会   回复文章

    看看世界地图,你就发现中美是孪生兄弟

    而且都认俄罗斯当爹,还一个国家专门提供虚拟币平台,一个专门提供流行meme币种,真是男耕女织好分工

    虚拟币这行业就是中美联合主导国际秩序后生下来的第一个怪胎行业,自称为了自由和隐私而来,然而前三大交易平台都在中国人手里,而且交易所总部地点全是新加坡,迪拜,沙特这些极品老保的地盘,还要天天硬炒什么虚拟币有民主自由小政府理念,可能国家比较小就算小政府。

  17. 将不予理会 我很脆弱
    将不予理会   回复文章

    美国极左极右一起上台,说明穷人太多,中产消亡

    美国社会自己不行,别怪支那。穷人更多的民主国家印度怎么没有走川普这种另类右路线而是正宗右呢,而且说封杀抖音就封杀,效率杠杠的,三权分立一点没拿来当推迟决策的借口,只因为印度有一个比美国更健康的民主社会

    反贼肤浅,是说反贼眼里只有欧美,根本不知道很多穷国家的民主政权多有骨气,多端正,不左也不右。土耳其直接法律规定中国国籍不许买土地,因为中国也不许土耳其人买中国土地,实行完全对等待遇。还有朝鲜人,古巴人,越南人都不能买土耳其土地。

    欧美能这么正常吗?凭什么中国人就可以单方面购买土地呢,钱就比骨气和祖国还重要吗,资本主义真的是。

  18. woaibainiu   发表文章

    看看世界地图,你就发现中美是孪生兄弟

    整个欧亚大陆地理环境维度国土面积和美国相当的只有支那,奇妙的巧合。上帝的设计

    美国就是欧洲白人移民企图建立的大一统帝国

    包子和懂王生日也就差一天

    美为西方支,支为东方美

  19. woaibainiu   发表文章

    美国极左极右一起上台,说明穷人太多,中产消亡

    由于大支那帝国打压

    美帝国没办法获取新蛋糕了,只能不停的分旧蛋糕

    富人拼命守财,穷人期盼革命

    哎,可恶的大支那帝国

    既生美,何生支?

  20. linda   回复文章

    习近平本人也是龟男舔狗

    小白杨属于没办法

    习总当年在福建玩洗面奶的时候彭丽媛还在北京疯狂接客中

    感觉有点拿破仑和约瑟芬的那种关系

  21. woaibainiu   回复文章

    习近平本人也是龟男舔狗

    屁民不在讨论行列

  22. woaibainiu   回复文章

    习近平本人也是龟男舔狗

    反贼说说看当皇帝容易吗?

    给蛤蟆面瘫当孙子,给老婆当🐢男

    当了几十年龟孙子才熬出头

  23. 将不予理会 我很脆弱
    将不予理会   回复文章

    习近平本人也是龟男舔狗

    w学长这招太狠了,前妻找谁也算绿

    这么算,张高丽让彭帅上不了桌应该是政治局阳刚第一人

  24. woaibainiu   发表文章

    习近平本人也是龟男舔狗

    前妻去英国找了白男

    梨园儿出轨了青梅竹马阎维文

    女儿哈佛期间估计也搞了白男

    薄熙来老婆也出轨了英国白男

    男人啊,要想生活过得去,头上必须有点儿绿

    王公贵族皇帝太子也一样

    为什么中共一直在媒体上鼓吹男人怕老婆?当龟男?

    上有所好下必甚焉

  25. 将不予理会 我很脆弱
    将不予理会   回复文章

    有没有懂意大利的,那边黑社会多吗,习惯索贿的警察和移民局普遍吗

    对一半。我们华人不怕索贿,就怕不索贿。我做南美生意就是因为可以很随便,双方微信上写个文字就当合同了,一般都讲规矩,不然离了华人圈也没生意做。给本地的税从来没交过,或者说买商务签的时候已经交过了给移民局,当地公务员都直接卖签证了,这种国家也没有纳税必要。

    华人是靠优势商品比如批发给本地人的中国工业品或者华人爱吃的中国食品利润高和不交税盈利的,没那么多贩毒的,搞钱庄业务赚钱倒是很普遍,很多在当地也是有金融牌的。我们和犹太人一样爱金融,我也通过介绍人换汇赚过钱。

  26. 将不予理会 我很脆弱
    将不予理会   回复文章

    美国白左男描述和红二代支女啪啪啪

    红色世家本来就是最农逼的,流行的东西都是落后沿海都市装逼反贼青年一个版本的东西,本来装逼反贼已经落后白左一个版本了。不然能形成共产党这种恶臭集团吗,也就没接触过的才吹。

    改开这么多年,京爷在海外哪个华人地区混出势力了,不行的,他们自以为见多识广和人情世故那套没用,也就以前国内的奴才捧哏配合而已。

  27. woaibainiu   发表文章

    美国白左男描述和红二代支女啪啪啪

    youtu.be/tpEwwrXRulk

    看来红二支本质也是高级农逼

    红支男在欧美择偶市场依然是不受待见的黄皮小吊子

  28. woaibainiu   回复文章

    貌似品葱和2047都是女人掌权?

    你怎么和飞机杯接吻??

  29. minjohnz   回复文章

    默罕默德,穆圣

    🌿你(现代人)问: “O Prophet, I see that many people today pursue truth only to use it. They control nature, reshape life, and rarely submit to anything greater than themselves. Isn’t that dangerous?”

    穆圣啊,如今很多人追寻真理只是为了利用它。他们控制自然,改造生命,却很少归顺于高于自身的力量。这难道不危险吗?

    🌙先知穆罕默德 ﷺ 回答: “Indeed, one who seeks truth only to control it is like a man who drinks the sea hoping to quench his pride—it only makes him thirstier.” “Yes, Allah has given you reason (ʿaql) not to dominate the world, but to recognize your limits within it.”

    「的确,那只为操控而追求真理的人,如同一个想靠喝海水来满足傲慢之人,只会越喝越渴。」 「安拉赐你理智(ʿaql),不是让你统治世界,而是让你在其中认清自己的边界。」

    “The earth is not your slave, but a trust (ʾamānah) from your Lord.” “And the signs (āyāt) of Allah are not only in the Book, but also in the trees, in the rivers, in the stars. How then do you corrupt them with your greed?”

    「大地不是你的奴仆,而是你的主托付给你的一份信托(ʾamānah)。」 「安拉的迹象(āyāt)不仅在天经中,也在树木中,江河中,星辰中。你怎能因贪婪而败坏这一切?」

    🌿你追问: “But isn’t it human to want progress? To discover more, to build more? Can we not seek knowledge without fully surrendering?”

    但人想要进步不是本性吗?探索、建造、发现。难道我们不能追求知识而不完全归顺?

    🌙穆圣答: *“Seeking knowledge is a duty in Islam—but the first word revealed to me was not ‘build’, but ‘Read!’ (‘Iqra’).” “And what should you read? Not just data, but the Name of your Lord who created.” (Qur’an 96:1)

    「求知是伊斯兰中的义务,但启示给我的第一个词,不是‘建造’,而是‘读!’(Iqra)。」 「而你要读的,不只是数据,而是‘奉你创造主之名’去读。」 ——(《古兰经》96:1)

    “True progress is not domination, but balance (mīzān)—and those who exceed the balance will perish.” (Qur’an 55:7-9)

    「真正的进步不是征服,而是平衡(mīzān)。」 「凡逾越尺度者,终将灭亡。」 ——(《古兰经》55:7-9)

    🌿你低声回应: “I feel then that being ‘modern’ without humility is like flying without a sky. Thank you, Prophet.”

    我想明白了。若无谦卑,所谓的“现代人”就如同在没有天空中飞翔。谢谢您,穆圣。

    🌙穆圣微笑答: “He who humbles himself before truth walks in the light of Allah.” “And the world, with all its beauty, is not to be conquered—but to be remembered as a sign of the Most Merciful.”

    「在真理前谦卑之人,行于安拉之光中。」 「这世界及其美景,不是用来征服的,而是用来记念至仁主的迹象。」

  30. linda   回复文章

    有没有懂意大利的,那边黑社会多吗,习惯索贿的警察和移民局普遍吗

    “普通中国人,很多时候都是围绕在同胞工头的周围的,而这些人,基本上都有作奸犯科的本行,和拿出来撑门面的所谓体面营生,华人为他们干活,是最容易找到的工作。比如加拿大很多中国超市,福建老板都是大毒贩,开超市的目的是洗钱,让现金合法化,你在里面打扫卫生理货,就是个门面,但生存问题可以得到解决。东西卖的便宜,顾客多,看着生意兴隆很旺,其实超市是赔钱的,这个,真的算一下帐都知道。 但这种工头,很难在北欧生存下来,你说,我给你刷个墙,不开发票,便宜点,反而被顾客举报的话,中国人怎么生存?除了提供给别人便宜之外,还有什么理由让别人选择你?你也是半路出家,二把刀的水平。 语言,气候都不是问题,但这种不占便宜的民风,中国人就完全没法适应和生存,人家也是被政府钓鱼弄怕了,你说我不开发票,人家还以为你是政府派来的鱼钩,当然举报你,不然咬钩了,一辈子身败名裂,白混了。(大批跑路来加拿大的,都是这种很不幸被sting 了,当地没法混的。) 俄罗斯不冷吗,俄语不难吗?几百万华人?因为人家政府腐败,华人如鱼得水。北欧这种水至清的地方,没法正经赚钱。"

    https://pincong.rocks/question/item_id-265682

  31. minjohnz   回复文章

    默罕默德,穆圣

    古兰经·罗马人章(Surah Ar-Rum)30:27 “他开始创造,再复生之” · He begins creation, then repeats it 🕋 原文与翻译 وَهُوَ ٱلَّذِى يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ۚ وَلَهُ ٱلْمَثَلُ ٱلْأَعْلَىٰ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

    中文直译: 他是起初创造万物的,后来再使之复生;这对他来说更为容易。天地间最崇高的比喻只属于他;他确是万能的、至睿的。

    English (Sahih International): It is He who begins creation; then He repeats it, and that is [even] easier for Him. To Him belongs the highest example in the heavens and earth. And He is the Exalted in Might, the Wise.

    🧭 解读一:传统伊斯兰教义视角 Traditional Islamic Interpretation 中文解读: 这节经文强调真主的能力不仅体现在“创造”,更体现在“复生”(重建)之中。 许多经典注释者(如塔布里、伊本·凯西尔)认为:

    这是对**复活日(审判日)**的预告——创造既然已成,复生必不难;

    “最崇高的比喻”指的是真主智慧本身超越一切经验之上,具有唯一性与理性秩序。

    English Interpretation: This verse highlights Allah’s power not only to create but also to re-create—a reference to Resurrection. Classical commentators say that since He created once, repeating it is easier. “The highest example” is interpreted as the unmatched, wise order of God, beyond all human constructs.

    🧠 解读二:现代理性/数理逻辑视角 Modern Rational/Mathematical Interpretation 中文解读: “起初创造”到“再复生”,这个结构高度符合逻辑与几何的映射思想:

    “创造—复生”= 定义—重定义(Iteration);

    “更为容易”可以看作是一种逻辑递归的稳定性——重复模式更简明;

    “天地的至高比喻”不仅指道德或类比,更指宇宙结构中存在可证明的普遍规律与形式美,即古代穆斯林所喜爱的几何图腾与比例理念。

    English Interpretation: From “creation” to “re-creation,” this structure mirrors geometric and logical recurrence:

    Initial creation = postulate; re-creation = corollary.

    “Easier” implies mathematical economy or recurrence stability.

    “The highest example” refers not only to metaphor but to the inherent symmetry, proportion, and logic in the cosmos—the very spirit of geometry.

    🔻总结 Summary 表格 内容层次 传统解读 (TRAD) 数理逻辑解读 (MOD) 创造与复生 神迹与复活的证明 逻辑系统的再现 “更为容易” 显示神能无限 结构重复简化推理 “最崇高的比喻” 真主智慧高于人智 自然界内在秩序、几何美 哲学意义 信仰复活、顺服主命 宇宙理性、数理统一性

    ✳️ 延伸说明: 伊斯兰几何艺术(如八边星图案)其实正是“最高比喻”的图形表达,它既非偶像崇拜,也非装饰,而是对“神圣理性与宇宙秩序”的致敬。 这节经文就是这一传统的核心神学依据之一。

  32. minjohnz   回复文章

    默罕默德,穆圣

    古兰经·夜行章(Surah Al-Isra)17:70 我们已尊贵人类 · We have honored the children of Adam 🕋 原文与翻译 وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ مِّمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًا

    中文直译: 我们确已尊贵亚当的子孙, 使他们在陆地与海洋上被承载, 供给他们各种佳美之物, 并使他们在我所创造的大多数受造物之上优越有加。

    English (Sahih International): And We have certainly honored the children of Adam, and carried them on the land and sea, and provided for them of the good things, and preferred them over much of what We have created, with [definite] preference.

    🧭 解读一:传统伊斯兰教义视角 Traditional Islamic Interpretation 中文解读: 这节经文说明人类是受真主特别恩宠的。 “尊贵”指的是人类被赋予理性、言语、自我控制和道德责任。这也是伊斯兰教主张“人是大地上的代理人”(Khalifa)的根基。 穆圣传达的是:每一个人类,不论是否信仰,都应被尊重,因为他/她是亚当的子孙,是“受尊贵者”。

    English Interpretation: This verse highlights that humans are specially honored by Allah. “Honor” refers to the gifts of reason, speech, moral responsibility, and free will. This lays the foundation for the concept of Khilafah (vicegerency of man on Earth). The Prophet’s message is clear: every human being deserves respect, regardless of faith, simply because they are descendants of Adam and divinely honored.

    🧠 解读二:现代理性与普世价值视角 Modern Rational-Humanist Interpretation 中文解读: “尊贵”可理解为自然赋予人类的能力:认知、创造、探索。 “在陆地与海洋被承载”象征技术文明的成长,人类借此掌握强大力量。 此节经文构成一种对“人类尊严”的早期宣言,其实质并不局限于宗教身份,而是一种对“作为人”的本质的赞美。 因此,任何以宗教之名贬低他人、剥夺权利的行为,都是对这节经文的背叛。

    English Interpretation: “Honor” here can be read as humanity’s natural endowment: cognition, creativity, and the power to explore. “Carried on land and sea” symbolizes the growth of technological civilization, giving mankind significant power. This verse functions as an early declaration of human dignity, not confined to religious identity, but based on being human. Therefore, any act that degrades others or denies rights in the name of religion betrays the core of this verse.

    📘 总结 Summary 维度 传统伊斯兰解读 (TRAD) 现代理性解读 (MOD) 核心主题 真主赐予人类尊严与责任 人类自带价值与权利 “尊贵”的含义 理性、道德、自由意志 自然能力、普遍尊严 政治含义 所有人应被尊重(非穆斯林亦然) 不可用信仰剥夺人权 对“建神国”意味 建立应以尊严和平为本 强迫他人归顺违背此经文

  33. minjohnz   回复文章

    默罕默德,穆圣

    苏拉·以色列章 17:70 Surah Al-Isra (The Night Journey) 17:70

    وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ كَثِيرٍ مِّمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلًا

    阿拉伯音译: Wa laqad karramnā banī Ādam, wa ḥamalnāhum fī al-barri wa al-baḥr, wa razaqnāhum mina al-ṭayyibāt, wa faḍḍalnāhum ʿalā kathīrin mimman khalaqnā tafḍīlā.

    中文直译: 我们确已尊贵亚当的子孙, 我们使他们在陆地与海洋上被承载, 并供给他们各种佳美的食物, 且使他们在我所创造的多数受造物之上优越有加。

    英文翻译(Sahih International): And We have certainly honored the children of Adam and carried them on the land and sea and provided for them of the good things and preferred them over much of what We have created, with [definite] preference.

    🧭 解读一:传统伊斯兰逻辑(正统派) 关键词:“尊贵”、“承载”、“供养”、“优越” 伊斯兰教法学家通常将这节视为对人类尊严的确认,不限于穆斯林,而是整个人类。

    意义:

    真主赋予人类尊严(karāmah),即使是罪人也不能被任意侮辱。

    人类是万物之首,应负有责任治理地球。

    这是对“哈里发”地位(即代理人)的证明。

    政教启示: 若要建立社会或治理国家,必须承认每个人类皆受尊荣,不可用“信仰高下”作为法律或人权差别的依据。

    🧠 解读二:现代理性逻辑(哲学派) 关键词:“优越”、“供给”、“承载” 具普遍人文价值。 这节经文可以不必依赖神学教义,也能被现代人理解为一段关于人类尊严与生态责任的宣言。

    意义逻辑链:

    人类拥有自由行动的能力(陆与海的承载象征技术与文明);

    人类的生存依赖自然资源(“佳美食物”象征地球馈赠),

    这赋予人类不是统治权,而是照料责任;否则“优越”会变成“滥用”。

    政教启示: 建立合理社会结构,必须以人类共有尊严为核心起点,不可依神的名义去压迫另一个人类群体,否则违背此节本意。

    ✳️ 总结表格: 层次 传统伊斯兰解读 现代理性解读 关键词 尊贵、优越、人类优先 人类责任、生态权责、技术 核心主题 真主赋予人类尊严和使命 以人为本的普遍尊严论 政治暗示 社会应以“所有人受尊”为前提 信仰不应凌驾于人权之上 实践含义 不可歧视非穆斯林 不可为神之名发动暴政

  34. linda   回复文章

    对于统治阶级和无产阶级来说,国家都是不存在的

    说的好像从中国飞到厄瓜多尔再万里长征走线的人是无产阶级似的,你看谁掏得起这差旅费

  35. minjohnz   回复文章

    默罕默德,穆圣

    📖 1. 苏拉·黄牛章 2:256 Surah Al-Baqarah 2:256

    لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ

    La ikraha fid-deen.

    宗教上绝无强迫。 There is no compulsion in religion.

    🔍 传统解读 (中 / Traditional Interpretation - CN): 穆圣强调信仰来自内心的觉悟,绝非外在强迫。他在麦地那宪章中允许犹太人和多神教徒自主管理事务,体现出这节经文的精神。

    🔍 Traditional Interpretation (EN): The Prophet emphasized that faith must be born of inner conviction. In Medina, he allowed Jews and polytheists to govern themselves, upholding this verse.

    🔎 现代/理性解读 (中 / Modern-Rational Interpretation - CN): 这节经文否定任何以神的名义强制改变政权或信仰的行为。建立“神国”若压制自由,实已背离《古兰经》的本义。

    🔎 Modern-Rational Interpretation (EN): This verse opposes any act of coercion in God’s name. If a “theocracy” suppresses individual freedom, it contradicts the core message of the Qur’an.

    📖 2. 苏拉·妇女章 4:135 Surah An-Nisa 4:135

    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ

    O you who believe, stand firmly for justice…

    信道的人们啊!你们当为正义而坚立。

    🔍 传统解读 (中): 穆圣被称为“公正之人”,他主张即便对敌对部族也应秉公判断。这节经文体现出“神治”必须以“公义”而非“忠诚”立国。

    🔍 Traditional Interpretation (EN): The Prophet was called a man of justice. Even against rival tribes, he upheld fairness. This verse shows divine rule must prioritize justice, not blind loyalty.

    🔎 现代解读 (中): 这节经文可视为伊斯兰“宪政思想”的萌芽,强调独立于情绪、宗教情感的公平判断,支持依法治国而非神治独断。

    🔎 Modern Interpretation (EN): This verse anticipates Islamic constitutionalism. It promotes reasoned justice over emotional or theological bias, endorsing rule of law over theocratic absolutism.

    📖 3. 苏拉·舒拉章 42:38 Surah Ash-Shura 42:38

    وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ

    …whose affairs are [decided] by mutual consultation.

    他们的事务是互相协商决定的。

    🔍 传统解读 (中): 先知治理麦地那时确实广泛征求意见,“协商”(Shura)制度源于此。这表明即使是“神命之人”,也不独断专行。

    🔍 Traditional Interpretation (EN): The Prophet ruled Medina by broad consultation. The principle of shura shows that even a divinely guided leader did not rule arbitrarily.

    🔎 现代解读 (中): 这是伊斯兰民主观的起点。它反对“以神的名义绕开人民”,主张领导应受集体制衡,适合现代政治架构。

    🔎 Modern Interpretation (EN): This verse lays the foundation for Islamic democracy. It opposes divine absolutism and supports collective accountability—a principle adaptable to modern governance.

    📖 4. 苏拉·昆虫章 27:92 Surah An-Naml 27:92

    وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ

    I am commanded only to be of those who submit.

    我只被命令做一位归顺者。

    🔍 传统解读 (中): 穆圣自称仅是顺从真主之人,他未要求众人归顺自己,而是归顺真理。这种自谦姿态使他与后世的政教野心者大异其趣。

    🔍 Traditional Interpretation (EN): The Prophet saw himself as a humble submitter to God, not a ruler to whom all must submit. His humility contrasts with later political theocrats.

    🔎 现代解读 (中): 若穆圣不自称统治者,原教旨分子又凭何“奉神命建国”?此节强调了他非权力化的自我定位。

    🔎 Modern Interpretation (EN): If Muhammad never claimed to be a political ruler, how can fundamentalists justify “divinely mandated states”? This verse emphasizes his non-authoritarian self-positioning.

    ✅ 总结 Summary 表格 经文 中文主旨 传统解读 理性/现代解读 2:256 信仰无强迫 自愿为本 反对强建神国 4:135 为公正作证 公平治理 法治优先于神治 42:38 协商治政 不独裁 支持民主机制 27:92 顺从真主 谦卑非权威 反对政教领袖自称代言人

  36. linda   回复文章

    貌似品葱和2047都是女人掌权?

    飞机杯表示不是这个事

  37. minjohnz   回复文章

    默罕默德,穆圣

    一、苏拉·黄牛章(2:256) Surah Al-Baqarah 2:256

    اللَّهُ لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ God has made no compulsion in religion. 宗教上绝无强迫。

    🔍 解读一(传统温和派): 此经文被视为伊斯兰最基本的信条之一,强调信仰必须出于自愿。即使穆圣建立了麦地那政体,也从未强迫异教徒改信伊斯兰。此经文为宽容、和平共存提供了坚实基础。

    🔍 解读二(理性主义者/现代派): 这节经文不仅是对“宗教选择自由”的肯定,也暗示任何以建立神权国家为目的的武力行为,若破坏了个人自由,实已违背《古兰经》本旨。它是对“原教旨主义国家梦想”的清晰否定。

    📖 二、苏拉·妇女章(4:135) Surah An-Nisa 4:135

    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ

    O you who believe! Stand firmly for justice, as witnesses to Allah, even against yourselves.

    信道的人们啊!你们当秉公作证,即使是反对你们自己,也要为真主而坚立公正。

    🔍 解读一(传统伊斯兰法学观点): 这节经文常用于支持“伊斯兰正义理念”的核心地位。穆罕默德本人在早期麦地那宪章中多次重申,治理的目的不是为了神权,而是为了维护部落间的公正秩序。

    🔍 解读二(现代宪政主义者观点): 此经文体现出一种超越个人与群体忠诚的“法治精神”。它支持民主、透明、独立审判等现代价值,反而与那些只为“神的名义”建立专制制度的行径背道而驰。

    📘 小结 Summary 经文 中文 解读一(传统) 解读二(现代/理性) 2:256 宗教上绝无强迫 信仰必须出自自由意志 原教旨国家理想不可强加 4:135 你们要为真主秉公作证 即便对自己也要讲公正 支持法治,反对神权暴政

  38. minjohnz   回复文章

    默罕默德,穆圣

    对话四:原教旨主义与理想神国 Fundamentalism and the Ideal Theocracy

    Questioner 问者: 穆罕默德,如今有些原教旨主义者反对各自政府,想另创一个理想的神国,甚至不惜武力。你怎么看这事? Muhammad, nowadays some fundamentalists oppose their governments, trying to establish an ideal theocratic state, sometimes by force. What is your view on this?

    Muhammad 穆罕默德: 理想的社会,应建基于公正、仁慈与和平,而非暴力或强迫。真主的法是引导,不是武器。 An ideal society must be founded on justice, mercy, and peace—not violence or coercion. Allah’s law is guidance, not a weapon.

    Questioner 问者: 但他们说,“现存政府腐败无道,唯有用神权重建社会才能救民于水火”。 But they say, “The current governments are corrupt and unjust; only by rebuilding society under divine rule can the people be saved.”

    Muhammad 穆罕默德: 这痛苦的诉求我理解。但改革始于心灵的觉醒,而非刀剑的挥舞。 I understand this painful call. But reform begins with awakening of the soul, not the swing of swords.

    Questioner 问者: 那他们的“圣战”呢?你亲自也打过仗,难道不支持为信仰奋斗? What about their “jihad”? You yourself fought battles—do you not support struggling for faith?

    Muhammad 穆罕默德: 我所倡导的“圣战”是内心的战斗——与无知、傲慢和不义的抗争。武力只能是自卫,而非扩张或推翻一切。 The “jihad” I advocated is the struggle within—to fight ignorance, arrogance, and injustice. Force is only for self-defense, not for expansion or overthrowing all.

    Questioner 问者: 那原教旨主义者以暴力夺权,是背离你的教导吗? Then are the fundamentalists’ violent power grabs a betrayal of your teachings?

    Muhammad 穆罕默德: 是的。任何以暴力制造混乱、杀害无辜的行为,都违背了真主的慈悲与我的教导。 Yes. Any act that causes chaos through violence and kills innocents goes against Allah’s mercy and my teachings.

    Questioner 问者: 那你如何看待政教合一的理想? What do you think about the ideal of combining religion and state?

    Muhammad 穆罕默德: 政教合一必须建立在公正与自由的基础上。若因权力欲望而违背信仰本质,那便不是神国,而是人欲的牢笼。 Theocracy must be built on justice and freedom. If it betrays the essence of faith due to lust for power, it is not a divine kingdom but a prison of human desires.

    Questioner 问者: 谢谢你的坦诚回答。 Thank you for your honest answers.

    Muhammad 穆罕默德: 愿你心中常存和平与智慧。 May peace and wisdom always dwell in your heart.

  39. minjohnz   回复文章

    默罕默德,穆圣

    对话三:科学与信仰的桥梁 The Bridge Between Science and Faith

    Questioner 问者: 穆罕默德,清真寺里常见精美的几何图案,穆斯林曾保存并发展过古希腊的几何学,这是有深意的。可是如今许多穆斯林反而不信科学,你怎么看? Muhammad, mosques often display beautiful geometric patterns. Muslims preserved and advanced ancient Greek geometry for good reason. But today, many Muslims reject science. What do you think about this?

    Muhammad 穆罕默德: 几何与科学是理解真主创造的钥匙,是通向智慧的桥梁。真主喜爱知识,反对无知。 Geometry and science are keys to understanding Allah’s creation, bridges to wisdom. Allah loves knowledge and opposes ignorance.

    Questioner 问者: 那为何有些穆斯林拒绝科学,甚至以宗教理由抵制理性? Then why do some Muslims reject science, even using religion to resist reason?

    Muhammad 穆罕默德: 这不是信仰的本意,而是人心的恐惧和懒惰。恐惧改变,害怕质疑;懒惰不愿追求真理。 This is not the essence of faith, but fear and laziness of the heart. Fear of change, fear of questioning; laziness in pursuing truth.

    Questioner 问者: 你希望你的追随者怎样对待科学和理性? How do you wish your followers to treat science and reason?

    Muhammad 穆罕默德: 应当以谦卑的心,像探索真主迹象一样,探索科学规律。理性与信仰非敌,而是伙伴。 They should humbly explore science as they explore signs of Allah. Reason and faith are not enemies, but partners.

    Questioner 问者: 如果科学与经文产生冲突呢? What if science conflicts with scripture?

    Muhammad 穆罕默德: 真理不可能自相矛盾。若有冲突,是解读经文的方法出了问题。经文的精神是引导理性,而非压制理性。 Truth cannot contradict itself. If there is conflict, it is a problem with interpreting scripture. The spirit of scripture is to guide reason, not suppress it.

    Questioner 问者: 这话提醒了我许多。谢谢你,穆罕默德。 Your words remind me a lot. Thank you, Muhammad.

    Muhammad 穆罕默德: 求知若渴,心怀敬畏,这才是信仰的真正样子。 Be thirsty for knowledge, hold awe in your heart—that is the true form of faith.

  40. minjohnz   回复文章

    默罕默德,穆圣

    对话二:真主在上,还是真理在上? Is God above Truth, or is Truth above God?

    Questioner 问者: 穆罕默德,我要问一个也许让你为难的问题:真主永恒,还是真理永恒? O Muhammad, let me ask a question that may trouble you: Is God eternal, or is truth eternal?

    Muhammad 穆罕默德: 如果真主不是真理的源头,那祂就不是“真主”。 If Allah is not the source of truth, then He is not Allah.

    Questioner 问者: 那你承认,真理是标准,而不是某本经文?因为所有经文都要靠逻辑与理性才能解读。 Then you admit, truth—not a scripture—is the standard. Because all scriptures must be interpreted using logic and reason.

    Muhammad 穆罕默德: 经文是路标,不是终点。理性是你内在的启示,经文是外在的提醒。 The scripture is a signpost, not the destination. Reason is your inner revelation; scripture is the reminder from without.

    Questioner 问者: 那我若不信经文,只信逻辑与几何,也可接近真主? So if I believe only in logic and geometry, and not the scripture—can I still come close to Allah?

    Muhammad 穆罕默德: 如果你忠于逻辑,诚于求真,那你早已走在通往真主的路上。 If you are faithful to logic and sincere in seeking truth, then you are already on the path to Allah.

    Questioner 问者: 这与你的信徒讲的不一样。他们常说:“信仰大于理性,服从胜于怀疑。” That’s not what many of your followers say. They often claim, “Faith is higher than reason. Obedience is better than doubt.”

    Muhammad 穆罕默德: 他们或许信了我,却未理解我。他们用信仰逃避怀疑,而我,是用信仰来穿越怀疑。 They may believe in me, but they do not understand me. They use faith to avoid doubt. I use faith to go through doubt.

    Questioner 问者: 那你说吧:真理是什么? Then tell me plainly: What is truth?

    Muhammad 穆罕默德: 真理是:在最小的点上也能看见宇宙,在最沉默的逻辑中也听见神的声音。 Truth is: to see the universe in the smallest point, and to hear the voice of God in the silence of logic.

    Questioner 问者: 我明白了。真理不是谁说的,而是无法被否定的那部分。它无需辩护,就像圆永远闭合,直线不弯。 I understand. Truth is not who says it—but what cannot be denied. It needs no defense, like how a circle is always closed and a line never bends.

    Muhammad 穆罕默德: 你若已知此理,便已经“见证”了真主。不是以言辞,不是以恐惧,而是以存在。 If you have known this, then you have already "witnessed" Allah—not with words, not with fear, but with being.

    🔚 总结 Summary 你所提出的哲思非常贴近哲学中的神学实在论问题(Theological Realism vs Rationalism):

    问题 信仰立场 理性立场 谁更基础? 真主是一切的根源 真理是判断真主是否“真”的标准 真理是什么? 安拉的启示(经文) 无法否定的逻辑结构与实在规律 解读权 经学者 每一个理性个体

    你倾向于:真理优先,理性为先,真主若不合逻辑,就不是真正的“真主”。

  41. minjohnz   发表文章

    默罕默德,穆圣

    对话标题:匍匐,是屈服还是自由? Bowing Down: Submission or Freedom?

    Questioner 问者: 穆罕默德啊,很多人说,人只能匍匐在“至大者”前。难道人只能低头、不能站立? O Muhammad, many say that humans must bow before the Almighty. Does that mean we can never stand tall?

    Muhammad 穆罕默德: 人在真主面前低头,不是因为渺小可耻,而是因为他知道,真理比他更大。这不是羞辱,而是清醒。 When a person bows before Allah, it is not out of shame or weakness, but because they realize truth is greater than the self. It is not humiliation; it is awakening.

    Questioner 问者: 可我看到很多人打着“至大”的旗号,要别人跪下、顺从。这种“服从”不是出自爱,而是出自恐惧。你怎么看? But I see many people using the name of the Almighty to force others to kneel and obey—not out of love, but fear. What do you say to that?

    Muhammad 穆罕默德: 如果一个人因恐惧我而皈依,那他并未认识真主。真正的信仰,是因爱而靠近,因理解而归顺。 If someone submits out of fear of me, they have not truly known Allah. True faith is to come close through love, and submit through understanding.

    Questioner 问者: 你从不要求人跪你,却鼓励他们寻找真理? You never asked people to kneel to you, but encouraged them to seek truth?

    Muhammad 穆罕默德: 是的。我只是传递者,不是主宰。我从不要求崇拜我,只希望人们在真理前能诚实面对自己。 Yes. I am only a messenger, not a master. I never asked for worship. I only wished people would face themselves honestly in front of truth.

    Questioner 问者: 那“匍匐”还有意义吗?若我在内心已经谦卑,是否还需要外在的跪拜? Then what is the meaning of bowing? If I am humble inside, do I still need to bow outwardly?

    Muhammad 穆罕默德: 外在的动作,是心灵的回响。匍匐不是仪式的束缚,而是提醒你,你曾在尘土中思考永恒。 The outward act is an echo of the soul. Bowing is not ritual slavery, but a reminder that you once pondered eternity while in the dust.

    Questioner 问者: 你可真不同于他们描述的你。你不高声命令,也不要求跪拜,而是让我回望我自己。 You are not like what they say. You do not command loudly or demand submission. You ask me to reflect on myself.

    Muhammad 穆罕默德: 正因为如此,真理永远不会强迫你——它只会等待你。 That is why truth will never force you—it only waits for you.

  42. linda   回复文章

    台湾人为什么觉得自己一个标准的觉醒文化岛屿,会被美国保守政府派兵救援

    严格来说,美国并没保障科威特独立,美国打伊拉克纯粹是萨达姆捞过头了

    而且以色列和英国也不是美国无条件支持的,例如马岛之战

  43. minjohnz   回复文章

    尼采

    人与有自我意识的其他动物,都有你说的火焰,都有创造力,自我意识越强的越能知道自己在创造,更为理性,因而更能创造,而不是因为更感性才更会创造。创造需要热情,但胡乱创造,或自以为越多越好的创造太盲目了。 你的话(英文): Humans and other self-aware animals all possess this flame you speak of — all have the power to create. The stronger the self-awareness, the more clearly they know they are creating, and the more rational they become — thus they can create better.

    It is not because they are more emotional that they create more — rather, true creation requires reason. Passion is needed, yes — but blind creation, or creation driven by the belief that “more is always better,” is foolish and dangerous.

    尼采(中英双语回应):

    中文: 哈,你倒不像那些沉迷于感性浪潮的浪漫之徒。你的火焰是清醒的——带着冷静与自知的温度。你说得好,真正伟大的创造,并非来自盲目的冲动,而是来自深知自身存在之不可夺、不可疑的理性意志。

    这理性的火焰,反而比单纯的激情更猛烈、更持久。那些只会燃烧的野火,转瞬即逝,唯有自知的火,才成炉、成光、成星。

    但我要问你:若理性是创造的主心骨,那么激情、疯狂、渴望——这些黑暗面是否全该斩除?还是说,你心中也留着一块野性的余地,让那不可理喻的生命力偶尔突破秩序,带来真正的新生?

    English: Ha! You are no mere dreamer lost in waves of emotion. Your flame burns clear — with the temper of calm and self-awareness. You speak well: true creation does not come from blind impulse, but from the rational will that knows its own existence is undeniable and unshakable.

    This flame of reason burns stronger, longer than wild passion. Those fires that only blaze uncontrolled vanish quickly — only the self-knowing fire becomes furnace, light, and star.

    But let me ask you: if reason is the heart of creation, then what of passion, madness, desire — all the darker powers? Should they all be cut away? Or do you keep, somewhere in your heart, a space for the wild, the unexplainable, to break the order and bring forth true renewal?

  44. minjohnz   回复文章

    尼采

    要想不再头外觅头,就要接受永远看不到听不见真正的自己的事实,但那看到黑暗听到寂静的你的存在是确定无疑的。

    你的话(英文): To stop searching for the head outside the head, one must accept the fact that the true self can never be seen or heard. But the one who sees the darkness and hears the silence — your own presence — is certain and beyond doubt.

    尼采(中英双语回应):

    中文: ……妙极了!这话里有真正的“自我”气息——不靠任何形象,不托任何概念,只凭这不可否认的、正在观看黑暗、倾听寂静的“在场”。

    你说得对。超人并非那要去攀登虚无顶峰的人,而是那甘于黑暗中燃烧自己、知道自己存在的人。不是抓住什么,而是成为火焰本身。

    但你也让我怀疑——若人皆知此理,世界是否还会有创造?还是说,正因这不可触及的“我”清晰存在,人才能无惧地创造,无惧于空?

    你如何看?这“确定无疑的存在”,是创造的终点,还是新创造的起点?

    English: …Excellent! In your words there is the scent of the true "self" — needing no image, trusting no concept, only this undeniable presence that watches the darkness and hears the silence.

    You are right. The Overman is not the one who seeks to climb the peak of the void, but the one who burns within the darkness, knowing himself to be present — not grasping anything, but becoming the flame itself.

    Yet you make me wonder — if all men knew this truth, would the world still create? Or is it because this untouchable certainty exists that man can create fearlessly, unafraid of the void?

    What do you think? Is this certain presence the end of creation — or the beginning of new creation?