natasha 在小组 2047
动态 帖子 413 评论 3240 短评 36 收到的赞 送出的赞
  1. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    日剧《我不是不结婚,只是不想》

    @爱狗却养猫 #126994

    不知道那位初恋的瞻前顾后、裹足不前,是不是是出于对浪漫爱的不信任感,和一个婚姻市场风险规避型消费者的谨慎。

    我觉得,在少年时候让你心动的人,跟成年时候让你心动的人,是不一样的type。面对同一个人,曾经勇往直前,如今却瞻前顾后,是因为成年人对爱的定义,与少年时候不一样了。

    爱如四季,盛衰有时。如果过去了,就让它过去吧。留下回忆,也是好的。

  2. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    tt

    @libgen #126984

    这个角度很有趣,我猜想,女主这种有强大自控力的人,有没有家庭都不是问题。她完全可以在照顾好家庭的同时,内心保留一小块自留地。

    同爱莉香的笑容,可以完美代入到这个故事中 :)

    初恋故事,哦哦!我已发出鹅叫!!

  3. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    每日心诗词

    人生天地间,

    若无碎雨敲吾舍,诸事惹心伤。

    ——宗袛

  4. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    tt

  5. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    关于中国特色资本主义的扫盲贴--资本主义的阶段性

    @丁丁兄弟 #126972

    马克思主义原本是一种社会哲学思想,可以用来进行各种哲学分析。

    马克思主义与社会运动相结合之后,产生了共产主义运动。

    这原本是两件事。

    研究马克思主义的学者,很有可能完全不认同共产主义运动和社会主义国家。

  6. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    日剧《我不是不结婚,只是不想》

    内容已删除
    内容已被作者本人或管理员删除。 如有疑问,请点击菜单按钮,查看管理日志以了解原因。
  7. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    日剧《我不是不结婚,只是不想》

    内容已删除
    内容已被作者本人或管理员删除。 如有疑问,请点击菜单按钮,查看管理日志以了解原因。
  8. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    tt

    两个动作分析:

    一是刚见面的时候的轻轻拥抱,是对过去的缅怀。

    二是结账时把触碰到的手自然地缩回,是对当下关系的切割。

    能完美地做到这两点,很不容易。若一个不慎,既毁掉了回忆,也尴尬了现在。

    此外,酒馆里的座位,是在正中央人最多灯光最强的地方,暗示着今天的重聚,实际上受到各方面的检视,已经不似初恋般毫无牵挂。因此,主人公的心情,激情虽有,但都是用隐忍的方式表现出来。

  9. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    tt

  10. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    tt

    @爱狗却养猫 #126931

    呵呵。竟然让你想起那一篇啦!

    过去的就让它过去,惘然也只好惘然啊。

  11. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    tt

  12. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 发表文章

    tt

    tt

  13. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    【华尔街日报】蚂蚁IPO被叫停的另一个原因:潜在受益的权贵人物在调查中浮出水面

    这条新闻这两天很火爆。

    用治家心态管理国家,朋党之争祸延天下。几个小团体为了私利,搞得倾城倾国。

  14. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 发表文章

    日剧《我不是不结婚,只是不想》

    内容已删除
    内容已被作者本人或管理员删除。 如有疑问,请点击菜单按钮,查看管理日志以了解原因。
  15. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    为什么大部分华人不会和黑人处对象?

  16. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    你会考虑黑人当配偶吗

    @史蒂芬 #126763

    当然美丑不是唯一标准啦,关键还是自信。自信的人都美。

  17. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    你会考虑黑人当配偶吗

    单纯说人种没意义,你又不是跟整个族群结婚,而是跟一个人。

    我是外貌协会的:要是黑人帅成丹泽尔华盛顿,美成碧昂丝,我ok啊!同理,白人帅成布拉德皮特,美成奥黛丽赫本,也没问题啊。可要是丑的话,黑人白人我都不乐意啊。

    别说黑人白人了,就算东亚裔,丑的以及满身肥肉的也不行啊。

  18. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    每次提到难民问题,总有傻子会来问一句,为什么不让他们进你屋子

    内容已删除
    内容已被作者本人或管理员删除。 如有疑问,请点击菜单按钮,查看管理日志以了解原因。
  19. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    每次提到难民问题,总有傻子会来问一句,为什么不让他们进你屋子

    @大独裁家川普 #126717

    不认识我最好,您这种性格我高攀不起。

    任何混乱都可以轻易跟任何族群联系到一起,从而产生对一个整体的歧视和偏见。

    被难民袭击的人肯定有,但是不是问题严重到整个难民群体都是贼呢?香港反送中还发生了一些暴力事件呢,那是不是所有手足都是恐怖分子了?新疆发生了一些暴力事件,所以集中营就是理所应当的?你这套思维深得中共三昧。

    知识贫乏,以偏概全,为系统性暴力背书,小粉红的特征你全有了。最怕难民的以及夸大难民问题的都是欧洲极右翼政党,极左和极右只有一线之隔,恭喜你接近临界线了。

  20. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    林彪b52轰炸腊肉

    @史蒂芬 #126715

    没事 :)个人经历不同嘛,扯不到低端高端。

    “不关心政治”是有关女性刻板印象的问题,存在于任何社会阶层。加上个人经历,有时候容易先入为主。

    @inferior 所给的链接中的图,男女网民比例:

  21. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    林彪b52轰炸腊肉

    @史蒂芬 #126696

    中国的女性了解政治的比例很小,喜欢历史的几乎没有。

    Mansplaining :)

    @inferior #126703

    “互联网日益向低学历人口普及”我觉得这才是素质下降的主要原因

    同意。

  22. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    每次提到难民问题,总有傻子会来问一句,为什么不让他们进你屋子

    @大独裁家川普 #126699

    所以给难民问题洗地的人其实都挺无耻的 我就问问政府把难民区划到你家门口你女儿天天出门都高度有被强奸的风险你家以及附近房价暴跌我看你乐不乐意

    说事就说事,穿个马甲就当别人不认识你了?

    你怎么就跳不出既定框架?为什么一定要有难民区?你对难民安置政策一点不了解就大放厥词。

    现在欧美最常见的操作办法,是将入境难民先送到难民中心登记,然后分配到各个地市的住宅区。每个地方分到的人数非常少,影响不到当地居民的生活。

    “难民区”是一般政府不会被选择的下下策。一来有形成贫民区之虞,二来不利于难民融入当地生活。因此,你是对着风车打仗了。

    **人得跳出既定框架啊!**以前我写过有关西方城市规划史的帖子 /t/5773。西方社会针对贫民区的问题已经思考了一百多年了,早已经有了良策。尽管在实施层面各地仍有差异,但成功案例比比皆是。你在恼羞成怒之前,应该提高一下知识含量。

  23. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    每次提到难民问题,总有傻子会来问一句,为什么不让他们进你屋子

    @天下无贼 #126614

    您这就是抬杠了。明明有更加建设性的方法,您非要给限定一个框架来较真。

    就好像,大家在讨论如何在保持匿名的同时批判极权政治,您非来一句:不实名反共算什么反极权!

  24. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    再批美国的第一夫人文化

    有本书你可能会感兴趣:

    《美国第一夫人的作用》:

    作者: 沃森

    简介:

    第一夫人在美国政治、社会与历史中的意义,一直在美国学术界引起争论。第一夫人作为今天公众与媒体关注的焦点,在当代生活的方方面面起着特殊的作用。本书作者利用各种妙趣横生的资料,分析了第一夫人这一特殊角色在各个历史时期的不同作用,提出一系列新颖的观点。并认为,只有在法律确定第一夫人的职责与权利范围后,才能使这一角色在政治与社会生活中发挥积极的作用与意义。

    furen.png

  25. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    每次提到难民问题,总有傻子会来问一句,为什么不让他们进你屋子

    @天下无贼 #126548

    不去你家,给你们小区,你们楼安排20户,国家出钱租房让他们住,你干吗?你们小区房价立马跌一成,你不急?

    这个话题不新鲜了。欧美国家很久以前就已经开始实验如何减少城市住宅区的贫富分化。

    比如尽量减少专门的廉租房小区,以避免低收入家庭聚居在一起,进而避免形成贫民区。

    更常见的做法是,在一个小区内,既有独栋房子,也有联排房屋,也有公寓房;既有正常的商品房,也有政府廉租房,这样各种收入的人混居在一起,减少了城市内不同区域的贫富分化。其中自然也有供难民居住的房子。

  26. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    春晚审的不是美,是惊吓

    @在之中 #126488

    特意去看了一下戏曲。不看不知道,一看吓一跳:cctv这么直白真的好吗?!

  27. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    春晚审的不是美,是惊吓

  28. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 发表文章

    春晚审的不是美,是惊吓

    今天终于看了一眼春晚视频,妈呀,这审的不是美,审的是惊吓。

    第一张,“你的妈咪不是人,九天仙女下凡尘”

    第二张,90年代另类建筑审美:“东方压倒西方”

    第三张:“改革春风吹满地”

  29. natasha 饭姐
  30. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    我将来如果回国,理想主义一点就去当中学老师

    @inferior #126422

    我没参加过奥数,但是有同学参加过并获奖,就我有限的观察范围而言,这些同学真的都是百里挑一的聪明孩子,不管文理,一点就通。

    如果这些孩子上大学失去动力,绝对不是智力问题,往往是人生观上遇到了困境。在中国这种环境下,人生观不遇到挑战也很难吧。

    相比之下,欧美国家的社会环境比较单纯,坚持初心也容易一点。

  31. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    我将来如果回国,理想主义一点就去当中学老师

    此外,还有一个冷酷的现实:除了少数天赋异禀的孩子外,一般来说,家长文化素质高的家庭,从小孩子就会较多地受到思想上的指引,独立思考能力就强一些。然而,由于文化素质与经济水平有一定的相关关系,就中国百姓的收入水平而言,这种家庭的绝对数量和相对数量都太少。

  32. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    我将来如果回国,理想主义一点就去当中学老师

    @inferior #126415 @MasterChief #126414

    某种程度上,我并不反感高考,这是目前为止对穷人最大的公平了(尽管还有很多不尽人意之处)。

    楼主所感受到的中国留学生的中低素质,私以为,问题不出在教育本身上(欧美国家基础教育未必就真的好,脑子不清楚的中学老师大有人在),而是社会贫富悬殊和分配不公。有头脑有学识的中国学生肯定很多,只是家里供不起他们出国。

    退一步讲,就算欧美教育自由度大一些,不愿意思考的平庸学生也是车载斗量。

    至于启蒙教育,现在的情况下,尽管难一些,国内愿意思考的学生大部分还是能找到学习资源的(通过网络或其他),主观能动性非常重要;不愿意思考的,全世界都差不多。

  33. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    我将来如果回国,理想主义一点就去当中学老师

    有理想有头脑的年轻人如蔡伟,却被罗织罪名,构陷下狱。

  34. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    【情人节的哲学】爱情与玫瑰——聊聊符号学(semiotics)

    @沉默的广场 #126398

    你的解读看上去很有道理。

    符号学(Semiotics)的前身就是语言学(linguistics)。语言和符号在当代文化和政治哲学中的应用很广泛。

    语义映射这个概念大概是属于语义学(semantics)的吧?计算机语言与符号学之间的关联,也许有很大的发展空间。

  35. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    ttt

    @爱狗却养猫 #126389

    "ta选择那么多,没有选别人而选择了我。"

    也就是说,是别人让ta身价变高,而不是我觉得ta本身有多好....

  36. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    ttt

  37. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    【小说】玛格丽特·杜拉斯 - 情人 mobi下载

  38. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    ttt

    @thphd #126376

    意思是:B接受A的追求,是因为B认为A在某个方面比自己优秀?

  39. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 发表文章

    ttt

    ttt

  40. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    梦想美食任意门

    @Wolfychan #126361

    吃个够。

    btw: 张爱玲的”倾城之恋“故事,就发生在香港。

  41. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 发表文章

    【情人节的哲学】爱情与玫瑰——聊聊符号学(semiotics)

    情人节,不少商家会用玫瑰花大做文章。玫瑰和爱情的联系是怎么建立起来的呢?用符号学来解释一下,会让你了解一点这背后的逻辑。

    罗兰巴特 (Roland Barthes)用这样一个双层符号学系统来解释rose与passion的关联:

    Signifier = 能指

    Signified = 所指

    Sign = 符号

    在第一层系统里,能指(1)与所指(2)何在一起构成符号(3);

    在第二层系统里:(3)又作为了能指(I), 指代了第二层的所指(II), (I)和(II)又构成了第二层的符号 (III)。

    理论上,如果想搞得复杂一点,这个结构可以无限循环下去,但最后估计大家都晕了。

    第一层系统,指停留在语言层面(language),不具有社会意义。

    第二层系统,巴特将它称之为“神话 (myth)”,即赋予了(有时毫无逻辑,跟神话一样的)社会意义。

    拿玫瑰来说,“玫瑰”这两个字,字面上就是两个汉字,仅此而已。最原始最直接的语义联系,是看到玫瑰这两个字,想到某种红色的花朵,即想到如下图片:

    在第一层系统里, 玫瑰就是能指,花的形象就是所指,他们一起形成了符号:玫瑰这两个字=这种花。即人们看到玫瑰这两个字,头脑中就想起这种花。此时跟爱情没有关系。

    “玫瑰=🌹”这个符号被带入第二层语义系统,整体作为一个能指. 这时候,人为地赋予这种符号一个概念:爱情。随着社会对于这种关联的屈从和重复,以至于人们看到玫瑰这两个汉字(连花都不用看),脑海中就产生了爱情这个想法。这种关联看似毫无逻辑,但这就是社会、教育、媒体、电影电视不断重复和夸大着这种刻板印象,使得这种毫无逻辑的联想成了一种看似自然的规范。

    日常广告,都是这种符号学的实际应用。比如某种护肤品,就是一些植物成分和化学成分,但是广告中说这种化妆品对皮肤有这样那样的作用(实际有没有不知道,也许根本没有),事实不重要,逻辑不重要,关键是他们将这种商品的名字和最终效果联系起来,劝导人们购买。

    再比如香奈儿五号,这几个字跟香奈儿香水瓶的图片联系在一起。由于玛丽莲梦露说我只穿香奈儿五号睡觉,这种说法非常具有性感意味,于是香奈儿五号就跟性感联系在一起。其实这种香水的味道,也就那样吧。但是有了性感的加持,就成了机场化妆品柜台的常年热销品。

    这种符号学也可以应用到政治上。罗兰巴特引用了一张刊载于《巴黎竞赛》的照片为例。画面上是一个身着法国军装的黑人士兵正在向法国国旗敬礼。

    乍一看来,这幅作品没有什么特别的地方,法兰西是一个“伟大的帝国”,一个黑人士兵向法国国旗致敬,意味着法兰西帝国的子民们不分肤色和种族都一致效忠于它,看起来是很自然的。

    进一步观察会发现,这幅照片还传达了另一层意思,黑人士兵心甘情愿地服务于其宗主国,这不啻是对那些批评法国殖民主义霸权的人的一个很好的回应。但是,就在这个看似自然的画面上,巴特要揭示示出不自然的“神话”(即意识形态)特性。他认为,人们从这幅照片中看出的上述意思只是该图像文本的第一层涵义,他称之为语言系统。

    其实这个文本还有第二层涵义,就是它的神话系统。如果说第一层显著意义是本义的话,那么文本的意识形态分析需要关注它的转义。在这幅照片中,可以解读出的另一层涵义是法兰西特征与军事扩张特征的融合,它含有法国帝国主义的殖民和军事扩张的意味。法兰西帝国性和黑人士兵行军礼在这里具有统一性,完全融合在一起了。但黑人士兵敬礼的被动性和被迫性在照片中被悄悄地隐藏起来了,其形象乃是一个实际的、天真的、无可争议的形象。显然,在这里第二层转义往往被第一层本义所遮蔽、钝化了,好像它压根儿就不存在。这就是巴特为什么要用“神话”这个概念的用意所在,神话分析就是要揭示隐藏在本义后面的转义,亦即意识形态的建构。 (周宪著《文学理论导引》页339-340:)

  42. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    【鬼扯贴】我在海外就没吃到过一次满意的中餐(火锅除外)

    有些餐馆也许做不出符合中国大陆人的口味,但并不说明他们手艺差。他们做的本来也不是纯粹的中餐。

    欧美国家有不少所谓的中餐馆是来自亚洲、中美、南美等地的华侨开的。这些华侨祖上几代在亚洲其他国家或拉丁美洲生活,他们的食物已经融合了当地的口味,代表了当地的物质文化,而不再代表中餐了。

    所以,去这些餐馆吃饭的时候,不妨抱着尝试新鲜事物的心态去吃,也许有惊喜。

  43. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    梦想美食任意门

    @burleigh #126262

    Simply water, allow to dry out before watering again, almost impossible to kill....

    such as :

  44. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 发表文章

    【一篇有关香港的旧文】-- 伞运五年后的香港,何去何从?

    (按:这篇文章写于2019年4月,恰恰在反送中运动之前。但文章的结论和预测,不幸而言中了现在所发生的事情。本文大致由Deepl工具翻译, natasha修正。)

    Nearly Five Years After the Umbrella Movement - Where is Hong Kong Now? 伞运五年后的香港,何去何从?

    作者:Rachel Lietzow

    While throughout history colonialism has often led to disastrous outcomes for colonized states — manifested in many forms such as ethnic conflict, persecution of indigenous people, resource draining, destruction of governmental institutions, violation of human rights, erasing of culture, and poverty—Britain’s colonization of Hong Kong was truly an outlier in almost all respects. The immense economic development of Hong Kong that took place under a quasi-democratic system created a complex dissonance in Hong Kong’s “Chinese” identity: the Hong Kongers were a people culturally acclimated to Chinese tradition, nationalism, and dynastic rule, yet they experienced firsthand the prosperity of democratic rights and open market institutions. A fitting description of the mainstream Hong Konger perception of identity cannot be described better than as conflicting: “They resist China’s political control, but embrace China as the motherland. The memories of history continue to haunt people today”. [1]

    纵观历史,殖民主义往往给被殖民国家带来灾难性的后果--表现为多种形式,如种族冲突、迫害原住民、消耗资源、破坏政府机构、侵犯人权、抹杀文化和贫穷,但英国对香港的殖民统治几乎在所有方面都是一个例外。在半民主制度下,香港经济的蓬勃发展给香港的"中国人"身份带来了不和谐的杂音:香港人在文化上适应了中国传统、民族主义和王朝统治,但他们却亲身经历了民主权利和开放市场制度的繁荣。用矛盾来形容香港人的主流身份认知再合适不过:“他们抗拒中国的政治控制,但又拥护中国为祖国。历史的记忆至今还在困扰着人们"。

    The integration of the English language into the socio-cultural fabric of Hong Kong lifestyle has added a layer of complexity, that in essence could have boiled down to two contrasting reactions—rejection of English due to ethnic and national pride, or acceptance of English due to trust in the British-installed system and its benefits to economic development. Looking to history, one observes that Hong Kong welcomed the British political system and language in its education system. Though the United Kingdom returned Hong Kong to China in 1997, the succeeding decades have seen a disparity between China and the Hong Kong Special Administrative Region’s political perspective and cultural identity.

    英语融入香港的社会文化生活方式,使上述问题又增加了一层复杂性。这种复杂性本质上可以归结为两种截然不同的反应--因种族和民族自豪感而排斥英语,或因信任英式制度及其对经济发展的好处而接受英语。從历史的角度來看,我們可以看到,香港在教育制度上欢迎英國的政治制度和語言。虽然英国在1997年将香港交还给中国,但随后的几十年里,中国和香港特别行政区的政治观点和文化认同出现了差距。

    This tension culminated in the 2014 Umbrella Movement, where tens of thousands of Hong Kongers took to the streets to protest the Chinese government’s invasion of their right to free and fair elections. I argue that colonialism significantly influenced Hong Kong’s education system and consequently shifted Hong Kong youth’s political stances in favor of a democratic, sovereign Hong Kong with limited Chinese government involvement. An “Anglicized” Hong Kong system featured the standardization of English teaching in schools, international and Western-focused curriculum, and flattering portrayal of democracy.

    这种紧张关系在2014年的雨伞运动中达到高潮,数万香港人走上街头,抗议中国政府侵犯他们的自由和公平选举权。我认为,殖民主义极大地影响了香港的教育制度,并因此改变了香港青年的政治立场,希望拥有一个中国政府有限参与下的民主、高度自治的香港。"英式化"的香港制度的特点是学校英语教学的标准化、以国际和西方为中心的课程以及对民主的赞美描述。

    The 2014 Umbrella Movement was arguably the greatest sign of this relationship’s policy implications and impact on civil society. Beginning in late September and continuing through mid-December of 2014, the Umbrella Movement consisted of a series of protests and occupation of different Hong Kong locations, specifically Admiralty, Mong Kok, and Causeway Bay. The movement’s name originated from student protesters’ use of umbrellas to shield themselves from police pepper spray and tear gas. It became the symbol of peaceful resistance, in a fight to preserve Hong Kong democratic rights.

    2014年的雨伞运动可以说是这种关系的政策和对民间社会的影响和冲击的最显著标志。从2014年9月下旬开始,一直到12月中旬,雨伞运动由一系列抗议活动和对香港不同地点的占领组成,特别是金钟、旺角和铜锣湾。该运动的名称源于学生抗议者用雨伞遮挡警方的胡椒喷雾和催泪弹。它成为和平抵抗的象征,为维护香港的民主权利而斗争。

    The movement arose in reaction to the decision made by China’s Standing Committee of the National People's Congress (NPCSC) to require a screening process for candidates running for Hong Kong’s chief executive position in 2017. [2] The chief executive is the most powerful political figure in Hong Kong, and is responsible for working with Beijing to negotiate policies and make other critical decisions on behalf of the Special Administrative Region. The NPCSC’s decision would deny Hong Kong citizens free and fair elections, as all candidates would first be approved by the Chinese Communist Party before being eligible to run; this change in legislation would allow the Chinese government to have significantly greater political influence over Hong Kong. The decision led many Hong Kong citizens to cry foul, as it seemed to violate the previously agreed upon Basic Law for Hong Kong, which declared that Hong Kong and China operate as “One Country, Two Systems.”

    该运动的产生是对中国全国人大常委会作出的要求对2017年竞选香港行政长官职位的候选人进行筛选的决定的反应。行政长官是香港最有权力的政治人物,负责与北京合作,代表特别行政区进行政策谈判并作出其他关键性决定。人大常委会的决定将剥夺香港公民的自由和公平选举,因为所有候选人都要先得到中共的批准才有资格参选;这一立法的改变将使中国政府对香港的政治影响力大大增加。这一决定导致许多香港市民大呼不妥,因为这似乎违反了此前达成的香港基本法,即规定香港和中国实行"一国两制"。[3]

    To estimate the amount of political support for China among Hong Kong citizens, the University of Hong Kong polled 1,000 citizens at random this past summer, asking if they were proud of their identity as Chinese citizens. [4] Similar to the results gathered from past years’ polls, HKU found that only one in six young people (18 years to 29 years of age) felt proud to be a Chinese citizen [5] (Lam, 2018). The HKU poll results align well with the results from Mee-ling Lai’s 2005 survey of 1,048 Hong Kong secondary school students regarding language attitudes. Her findings can be summarized as follows: Students overwhelmingly favored Cantonese, their mother tongue, as their language of instruction; they also ranked English highly in terms of its usefulness and the career benefits that come along with fluency/ [6] (Lai, 2005). By far, the least popular language among the first postcolonial generation was surprisingly Mandarin, the language associated to their motherland and new citizenship. [7] Perhaps one can trace the correlation between language attitude and political stance.

    为了估计香港市民对中国的政治支持程度,香港大学在去年夏天随机调查了1000名市民,询问他们是否为自己的中国公民身份感到自豪。与往年民调收集到的结果相似,港大发现,只有六分之一的年轻人(18岁至29岁)为自己是中国公民而感到自豪。港大的民调结果与Mee-ling Lai在2005年对1,048名香港中学生进行的关于语言态度的调查结果非常一致。她的调查结果可以总结如下“學生绝大部分傾向以母语粵語作为教学语言,他們亦高度重视英語的实用性,以及流利使用英語可帶來的就业机会。到目前为止,在后殖民时代的第一代人中,最不受欢迎的语言竟然是普通话,这是一种与他们的祖国和新公民身份相关的语言。研究者或许可以追溯语言态度与政治立场之间的关联。

    The Umbrella Movement, strengthened by pro-democratic student leaders—Joshua Wong, Nathan Law, and Alex Chow—and secondary school and university activist groups such as Scholarism and the Hong Kong Federation of Students, signified the opening of an era in which Hong Kong youth would likely play a momentous role in the postcolonial dynamic. [8] It also highlighted the critical influence that amicable colonizer-colonized relations, a Westernized education system, and the wide use of English had upon Hong Kong’s new age.

    在亲民主的学生领袖--黄之锋、罗冠聪和周永康--以及中学和大学的活动团体如学民思潮和香港学生联合会的支持下,雨伞运动标志着一个时代的开启,在这个时代里,香港年轻人很可能会在后殖民主义的动态中扮演一个重要的角色。这也凸显了:殖民者与被殖民者之间的友好关系、西方化的教育体系和英语的广泛使用对香港新时代的重要影响。

    Policy Implications

    Considering historical and more recent political developments, “postcolonial” may be the wrong term to define present-day Hong Kong. The British colonial impact on the region’s education system has compounded over almost 150 years. Not only did English become the prominent language of instruction in Hong Kong secondary schools and higher education institutions, but a Western political culture was carefully cultivated through classroom curriculum, for six generations of Hong Kongers. Even at the approach of 1997, the historic handover year, the education system was slow to acclimate students to a renewed “Chineseness.”

    政策含义

    考虑到历史和近期的政治发展,用"后殖民时代"这个词来界定今天的香港可能有误。在近150年的时间里,英国殖民主义对该地区教育制度的影响越来越大。英语不仅成为香港中学和高等教育机构的主要教学语言,而且通过课堂课程,精心培育了六代香港人的西方政治文化。即使在1997年这个历史性的回归之年即将到来之际,教育系统也迟迟没有让学生适应新的"中国化"。

    Currently, a majority of Hong Kongers may very well identify with Chinese culture, abidance by ancient Chinese philosophical tradition, Western democratic values, and free markets. While these seem to create tension among each other, the many contradictions simply describe the present-day Hong Kong and the uniqueness of its colonial situation. Educational modifications that were enacted throughout British rule cannot be labeled the sole factor in creating the current climate of Hong Kong-China. The colony’s booming economy and immense modernization; earlier Hong Konger generations’ apathy regarding politics; and the numerous Chinese Communist Party policy debacles—the Cultural Revolution and its spillover 1967 Riots, the numerous failures of megaprojects during the Great Leap Forward, the 1989 Tiananmen Square Massacre, to list a few—caused a number of Hong Kongers to lose trust in their motherland.

    目前,大多数香港人很可能认同中国文化,恪守中国古代哲学传统,也认同西方民主价值观和自由市场。虽然这些似乎会造成彼此之间的紧张关系,但众多的矛盾只是描述了现今的香港和其殖民地情况的独特性。在整个英国统治期间所颁布的教育改造,不能被贴上创造中港现今气氛的唯一因素。殖民地繁荣的经济和巨大的现代化、香港人前几代对政治的冷漠、以及中共无数次的政策失误--文化大革命及其副产品1967年暴动、大跃进期间众多大型项目的失败、1989年天安门大屠杀等等--都让不少香港人对祖国失去了信任。

    The Umbrella Movement leaves the world with a bleak vision of Hong Kong-China relations. While the Chinese government can reverse or mend its policies to improve ties with Hong Kong, the likeliness of such a decision to be made under President Xi Jinping is slim at best, considering the lack of compromise in the wake of the 2014 protests and the aggressive stance taken towards cross-Strait relations just this year. Future CCP-backed Hong Kong leaders will experience active opposition from the educated Hong Kong population, particularly from young people. If the Chinese government continues to choose hardline policymaking strategies, the twenty-first century may very well see a further deterioration in the existing political rift between the government and growing number of protesters that could potentially descend into violence. At the very least, further suppression of Hong Kongers’ political freedoms will bode badly for economic and cultural development in both Hong Kong and the Mainland.

    雨伞运动给世人留下了中港关系的黯淡前景。虽然中国政府可以扭转或修补政策,以改善与香港的关系,但考虑到2014年抗议活动后缺乏妥协,以及今年刚刚对两岸关系采取的咄咄逼人的立场,在习近平主席的领导下做出这样的决定的可能性微乎其微。未来中共支持的香港领导人将经历来自受过教育的香港民众,尤其是年轻人的积极反对。如果中国政府继续选择强硬的决策策略,21世纪很可能会看到政府与越来越多的抗议者之间现有的政治裂痕进一步恶化,并有可能演变成暴力事件。 至少,进一步压制香港人的政治自由,对香港和内地的经济和文化发展都是不利的。

    Works Cited:

    [1] Tsai, J. (2008). History and Identity in Hong Kong: Resisting China's Political Control; Embracing China as the Motherland. China Review International, 15(1), 78-93. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/23733272

    [2] ABC News. (2014, October 28). Tracing the history of Hong Kong's umbrella movement. Retrieved October 28, 2018, from https://www.abc.net.au/radionational/programs/rearvision/tracing-the-history-of-hong-kong’s-umbrella-movement/5848312

    [3] Chalkley, B. (1997). Hong Kong: Colony at the Crossroads. Geography, 82(2), 139-147. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/40572828

    [4] Lam, J. (2018, June 26). ²More Hongkongers Proud of Their Identity as a Chinese Citizen. South China Morning Post. Retrieved November 21, 2018, from https://www.scmp.com/news/hong-kong/politics/article/2152609/more-hongkongers-proud-their-identity-chinese-citizens-young

    [5] Lam, 2018. https://www.scmp.com/news/hong-kong/politics/article/2152609/more-hongkongers-proud-their-identity-chinese-citizens-young

    [6] Lai, M. (2005). Language Attitudes of the First Postcolonial Generation in Hong Kong Secondary Schools. Language in Society, 34(3), 363-388. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4169433

    [7] Lai, 2005.

    [8] Iyengar, R. (2014, October 05). 6 Questions You Might Have About Hong Kong's Umbrella Revolution. Retrieved November 23, 2018, from http://time.com/3471366/hong-kong-umbrella-revolution-occupy-central-democracy-explainer-6-questions/

    来源:Nearly Five Years After the Umbrella Movement - Where is Hong Kong Now?

  45. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    每日心诗词

    梦里不知身是客,一响贪欢。

    -- 李煜的《浪淘沙》

  46. natasha 饭姐
  47. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    (水题)各位英文是什么水平

  48. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 发表文章

    少年心气 - 艾伦·斯沃兹(Aaron Swartz) 的传奇 -- 转自【码中人】

    艾伦·斯沃兹 (Aaron Swartz) 于美国时间 2013 年 1 月 11 日在纽约自杀。终年 26 岁。

    他是什么人?一个程序员,技术作家,互联网活动家,还曾是个不折不扣的少年黑客,一个传奇人物。早在 14 岁的时候他就参与制定了 RSS 1.0 的技术规范,并成为 W3C RDF 核心工作组成员,因而有机会和蒂姆·伯纳斯-李这样的互联网先驱合作。。艾伦·斯沃兹在哈佛斯坦福大学读了一年后辍学,在 Y Combinator 夏季班孵化课程上创建 Infogami 软件公司,不到一年的时间 Infogami 并入 Reddit,他成了 Reddit 三位创始人之一。之后 Reddit 被 CondéNet (Wired 杂志的母公司)收购,不过在 2007 年 1 月,他被 CondéNet 莫名解雇。Infogame 是一个 Wiki 平台,曾被他用来支持 web.py 以及 Open Library 项目。

    2009 年九月,他与几位技术同道创建 Jottit ,与 Infogami 相似的一个网络服务,为了有效支持 Jottit (一说是在 Reddit 的工作期间), 他开发了 web.py,这个 Python Web 框架在 Python 社区有广泛影响力。在技术领域,他还与 John Gruber 共同设计了 Markdown 规范。

    艾伦·斯沃兹是维基百科的活跃志愿者,他开发过类似的网站甚至早于维基百科。他对维基百科的分析文章 Who Writes Wikipedia? 获得了广泛关注并被广泛引用。他是 The Semantic Web: A Network of Content for the Digital City 一书的共同作者。 学术方面,作为研究员完成了在哈佛大学伦理中心实验室关于体制腐败的研究工作。在那里,他与 Lawrence Lessig 教授进行了合作。Aaron Swartz 对政治和社会活动相当热衷,先后参与组建多个非盈利组织,2010 年,发起了 Demand Progress 项目,组织抵制互联网审查(SOPA/PIPA), Aaron Swartz 是最初的抵制活动发起人之一。

    艾伦·斯沃兹强烈拥护信息的自由传播,他于 2007 年领导开发了 Open Library 项目,该项目宣称将收集每一本出版过的图书的信息。他于2008年推出了「游击队自由访问宣言(Guerrilla Open Access Manifesto)」,宣称不论信息存储在何处,他们都将义不容辞地「获取信息,建立备份,并同全世界分享」。

    在 2009 年 ,艾伦下载了大约 20% 的 PACER 数据库的内容(正常访问每篇要付费 10 美分)并且公布于众,随即被 FBI 调查。此事最终不了了之。

    他的人生转折点在 2011 年 7 月,艾伦·斯沃兹入侵麻省理工学院网络,下载了著名的期刊数据库 JSTOR 上大约 500 万份(一说是 480 万份)学术论文和评论文章,随后被捕并被诉讼,如果所有罪名成立,斯沃兹将最多获刑35年以及上百万美元的罚款。此事在美国互联网和学术界引发广泛关注,超过 4.5 万人为他签名请愿。这件事情给他带来了相当大的麻烦。Alex Stamos 的这篇文章阐述了诸多事实,家人和朋友深信艾伦·斯沃兹在这一事件上受到政府不公正的对待,间接促成了悲剧。目前不确定他的自杀是否与此事有直接关联。艾伦·斯沃曾自述长期受抑郁症以及各种病痛的困扰。

    迫于公众压力,2011 年 9 月 6 日,JSTOR 宣布将来自 200 多种期刊的近 50 万篇论文向公众开放,全部免费提供给公众使用,不需注册也不用顾虑所属的机构属性。很多人认为,此举不过是 JSTOR 的公关行为。

    离世前,他为 Avaaz 基金会工作。这是一个非盈利组织。

    以上描述仍然无法概括 26 岁的 Aaron Swartz 做过的所有事情,比如他和 Taryn Simon 的作品 Image Atlas (2012) 曾被 New Museum 作为特色作品选中, 不管怎样,这样一个天才黑客,如此年轻离世,对这个社会是一个巨大损失。

    蒂姆·伯纳斯-李爵士在 Twitter 上哀伤的写道: 「Aaron dead. World wanderers, we have lost a wise elder. Hackers for right, we are one down. Parents all, we have lost a child. Let us weep.」

    感谢 Aaron Swartz 为互联网做出的巨大贡献!

    Smells Like Teen Spirit,少年心气。

    码中人

  49. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    (水题)各位英文是什么水平

    @消极 #126086

    更不明白了:你是人,怎么成“货”了?

  50. natasha 饭姐
    natasha   在小组 2047 回复文章

    (水题)各位英文是什么水平

    @消极 #125599

    她要我先和她见面,现在连面都见不了怎么结婚。

    ???这里头好像逻辑不大对?