Nonfree software required
需要使用非自由的软件
A nonfree program submits the users to the power of the program's developer. This is an injustice to the user. Alas, most Google services require running nonfree code.
非自由软件会让用户处于软件开发者的控制下,这对用户来说是不公平的。还有就是,大多数Google服务也需要运行非自由代码
Google is implementing a universal web DRM system.
Google正在计划一个通用的web DRM系统
Making it even a little worse, Google will control the software and the data. But don't get distracted by evil details — the worst thing about this scheme is that it is DRM.
更糟糕的是,Google会控制软件及数据。这些东西还不算是最糟的,最糟的是它还是DRM
Amazon, Google parent Alphabet and Microsoft are being sued over imagesused to train their facial recognition technologies.
Amazon,Google母公司Alphabet还有Microsoft都因为滥用收集到的图片用来训练其人脸识别技术而被起诉
In general, most Google services require running nonfree Javascript code. If you refuse to run that (for instance, by running LibreJS), you'll see that you should not use those services.
一般来说,大多数的Google服务会运行非自由的javascript代码。如果你拒绝使用它们(其实可以用LibreJS代替),那么你也将不能使用这些服务.
Even making a Google account requires running nonfree Javascript software sent by the site.
即使是注册Google账号,也需要运行非自由的Javascript软件
Google Groups requires the use of nonfree Javascript software, so please don't host your discussions there.
Google Groups需要使用非自由的Javascript软件,所以还是不要使用这个软件了
Google Docs requires nonfree Javascript code to edit a document, or even to look at one with the usual URL.
Google 文档需要使用非自由的Javascript代码来编辑文档,即使是看文档也需要
IceCat comes with an add-on that permits read-only access to some documents on Google Docs. That alleviates some of the harm done when others use Google Docs to host projects, but does not alter the conclusion that you should not do so.
IceCat本身带有的扩展功能可以读取Google文档的内容。当有人使用Google文档的时候,可以使用这项功能来减少隐私的侵害。但是这并不会改变原有的结论,那就是你仍然不应该使用Google文档
Around 2011, Google Maps worked without running Javascript code. Then something broke: the page worked fine except that the map did not appear.
大概在2011年左右,Google地图可以在没有Javascript代码的情况下运行。过了一段时间后就不行了,页面运行是正常的,但是地图不显示了
Nowadays, nothing whatsoever appears if Javascript is disabled. Use OpenStreet Map!
现在的情况就是如果不使用Javascript,什么都不会显示。还是用OpenStreet地图代替Google map好了!
Youtube.com requires nonfree software (Javascript code) for normal use of the site; after changes Google made in August 2017, nothing is visible in a typical Youtube page without running its nonfree Javascript code.
Youtube.com 需要非自由软件(Javascript代码)来使其可以正常使用。在2017年8月以后,Google做了修改,然后就是如果不运行非自由的Javascript代码,在Youtube页面里什么都不会显示
For my own freedom's sake, I do not run the nonfree Javascript software sent by Youtube. I advise you to refuse likewise; what's directly at stake is your own freedom.
为了我自己的自由考虑,我不会运行Youtube上的任何非自由Javascript软件。我也建议你拒绝使用,因为它会让你的自由遭受到损害
However, nowadays I can access Youtube, by doing it indirectly through the invidious proxies, whose welcome site is invidio.us. This works even if the browser has Javascript disabled, and implements downloading. However, Google is threatening to attack those proxies.
然而,现在我还是可以通过这个比较受欢迎的invidio.us代理网站间接的访问Youtube.这个网站可以在禁止Javascript代码的情况下工作,即使是下载功能也可以用。然而,Google威胁要攻击这些代理网站
To avoid leading other people astray, please don't refer to videos using the host name youtube.com or its aliases. Instead, make a link to invidio.us or one of the associated proxy sites. Lead people to what is good, not to what is bad!
避免让其他人误入歧途,请不要使用指向Youtube的链接,可以用指向invidio.us之类的代理网站链接。把人们引导向好的东西,而不是引导到坏的
Just make sure not to choose a proxy that is "protected" by Cloudflare, since that sends its own nonfree software.
确保不要使用Cloudflare云服务的代理服务器,因为Cloudflare也会需要非自由的软件
This way of referring is probably fail-safe: it may cease to work, but it will probably not start leading people to run nonfree software.
invidio.us代理网站可能运行会有问题,但是至少不会引导人们去使用非自由软件
There is also a Firefox add-on to bypass that Javascript code. IceCat comes with that add-on by default. But that won't overcome the blockage of access via Tor.
这里有一个Firefox扩展可以用来绕过Javascript代码。IceCat默认自带此扩展,但是对Tor是不友好的
If Google defeats the invidio.us proxies, I can ell you how I will not respond. I will not surrender to youtube's nonfree software and surveillance. I enjoy having access to the music and video there, but I will not do foolish or desperate things to keep that access. You shouldn't either!
如果Google打败了invidio.us等代理网站,我也不会向youtube的非自由软件和监控屈服。虽然我喜欢在invidio.us网站看音乐和视频,但是我不会为了要继续看这些音乐和视频而向youtube屈服。你同样也不应该这么做
You don't need a special "platform" to post an audio or video on the Web. You can post an audio or video file on any web site. Just put the file on the site and link to it as if it were an ordinary page. All graphical browsers can handle that.
你不需要一个特别的平台来上传音频或视频文件,你能够在任何网站上传音视频。只要把文件放到网站服务器上,然后有一个链接指向这个文件就可以。所有的图形界面浏览器都有这个功能
Google censored installation of Samsung's ad-blocker, saying that blocking ads is "interference" with the sites that advertise (and surveil users through ads).
Google会监控三星的ad-blocker有无安装,一旦发现用户安装三星的ad-blocker,就会提示此软件与网站中的广告服务冲突(可以通过广告监控用户)
The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google Play) that Google used to deny access to install it. I would refuse to have either of them on my computer. Using a nonfree program gives the owner power over you, and Google has exercised that power.
ad-blocker是专有软件,就像只能通过Google Play安装软件一样。我不会在我的电脑上安装这两者中的任何一个。使用非自由软件会让开发者拥有控制你的权力,Google已经拥有了这种权力
Surveillance
To identify yourself to a Google service is a grave error.
向Google服务自证身份是一个严重的错误
Google stores a list of all purchases a user has made that in any way mention the user's a gmail account. A user can delete purchases from this list, but only one purchase at a time. Then that purchase disappears from the list that the user sees. Whether it remains in another list, we do not know, but I'd expect Google to answer that question with doubletalk.
Google存储了gmail账户的所有消费数据,用户可以在列表中一次删除一条消费数据。表面看起来数据是消失了,但是在其他地方还有没有,我们并不知道。我已经预料到Google会已读乱回
The article talks about what Google cites as its motive for doing this, but the motive is irrelevant — because it's not an excuse.
这篇文章讨论了Google为什么要这么做的动机,但这不是那么做的借口
Google's alarm system, "Nest Secure", turns out to have contained a microphone all along — but only recently started listening.
Google的Nest Secure警报程序会一直开启麦克风功能,不过最近才开始会有监听用户的情况
Google "sanitizes" its total search logs, then publishes them; but it declines to describe the process of "sanitization", and there is evidence that users can be tracked through them.
Google声称会清除用户的搜索日志,但是有证据表明Google仍然可以通过搜索日志追踪用户
The article also mentions two-factor authentication, which in and of itself could be a useful technique (though I've read that crackers can now defeat it), but has the flaw of requiring a mobile phone. My rule #2 for digital security is not to have a mobile phone.
这篇文章同时也涉及了双重认证,这会是一项有用的技术(尽管我已经了解到了骇客可以破解此技术),不过此项技术需要移动电话。我的数字安全理念的第二条就是不要使用移动电话
Gmail was planned from the start as a massive surveillance system, to make psychological profiles not only of Gmail users but of everyone who sends mail to Gmail users.
Gmail设计之初就是作为一个大型的监控系统。根据Gmail用户之间通信的数据刻画出每个使用者的心理肖像
Google quietly combined its ad-tracking profiles with its browsing profiles.
Google会把它的广告追踪技术嵌入到其浏览器中
Google has found a way to track most credit card purchases in the US, even those not done through a phone, and correlate that with people's online actions.
Google已经掌握追踪全美国信用卡消费记录的技术,即使消费不是在手机上完成的情况下,并且把消费记录与人们在网上的各种行为捆绑在一起
Google can't do either side to me, since I pay cash and don't carry a mobile phone, and it doesn't know what web sites I look at.
Google在任何方面都追踪不了我。因为我用现金而且我也不使用移动电话,Google它并不知道我访问了什么网站
Google Play sends app developers the personal details of users that install the app.
Google Play会把用户安装app的详细信息报告给其开发者
Merely asking users' "consent" for this is not enough to legitimize that. We know that most users have given up on reading just what they are "consenting" to, and the reason is that they are accustomed to being told, "If you want to use this service, you must consent to blah blah blah."
要求用户同意协议也不能使得软件公司的行为合法化。因为绝大多数用户会放弃阅读软件使用协议,并且也习惯于被告知如下的事实,那就是如果你要使用此软件服务,你就必须要同意blah blah blah.
To truly protect people's privacy, we must stop Google (and other companies) from getting this personal information in the first place!
我们必须停止使用Google或者其他公司的服务,这样才能从源头上防止个人信息的泄漏。
Google stores a huge amount of data on each user. This can include, in addition to the user's search history and advertising profile:
Google存储了大量的用户数据。除了用户的搜索记录和广告资料之外,还包括以下数据
A timeline of the user's location throughout each day
用户每一天的位置时间线
Data on the usage of non-Google phone apps
非Google app的使用数据
'Deleted' emails and files uploaded to Google Drive
已经被“删除”的邮件和文件会被上传到Google Drive
Facebook and Google joined with ISPs to defeat a privacy initiative in California.
Facebook、Google联合各大ISP抵制加利福尼亚州的隐私法案
Collecting the many ways Google is involved with US government surveillance, abroad and in the US, amounts to quite a package.
Google配合美国政府大规模的监控国内和国外的用户
Google invites people to let Google monitor their phone use, and all internet use in their homes, for an extravagant payment of $20.
Google邀请人们让其监视电话使用,还有就是家里的任何网络使用情况。更过分的是,只给被监视者20$.
This malicious functionality is not a secondary aspect of a program with some other purpose; this is the software's sole purpose, and Google says so. But Google says it in a way that encourages most people to ignore the details and remain unaware of the extent of the spying. Anyway, mere consent does not legitimize massive surveillance.
恶意功能不是软件次要目的,这是软件主要的目的,Google也同意这一点。但是Google的解释是,人们不必过分关注监控的具体细节,最好是不要意识到这一点。不管怎么样, 就算同意软件使用许可也不能使监控变得合法化。
Amazon and Google want "smart" gadgets to report all activity to them.
Amazon和Google想要这些智能设备报告用户所有的活动
In other words, if you have a "smart" (read "spy") lightbulb with that proposed feature, and tell an Amazon or Google listening device about it, thenceforth any time you switched it on or off no matter how, it would send a report to Amazon or Google.
举例来说,如果你拥有了一个"smart"(read "spy")的电灯泡,并且告诉Amazon或Google的监听设备你拥有此智能设备。那么不管在任何时候也不管你有没有关闭灯泡,它都会给Amazon或Google发送报告
Even today, the only way to make "smart" products safe is to ensure they cannot connect to anyone else's systems.
即使就今天的技术而言,能够确保这些“智能”产品数据不会泄漏的方法就是不要使其连接到任何人的服务器
Another piece of Google's surveillance capitalism: when stores mail receipts to a gmail.com account, Google figures out and records who bought what.
Google监控的一个例子:当商店给gmail.com账户发送收据的时候,Google会知道谁买了什么东西并且记录下来
I think that the store itself should not get this information, which is why I always pay cash and never give my name.
我认为商店本身不应该拿到这些信息,这也就是为什么我总是使用现金,并且从不把我的名字透露给别人
Google faces lawsuit over tracking in apps even when users opted out.
Terms of Service
Google cuts off accounts for users that resell Pixel phones. They lose access to all of their mail and documents stored in Google servers under that account.
一旦用户转卖Pixel手机,Google就会关闭用户账号。这样用户就会失去该账号下的所有资料
It should be illegal to put any "terms of service" on a physical product. It should also be illegal to close an account on a service without letting the user download whatever was stored there.
在实体机器里有服务条款应该是非法的。在用户没有下载已经存储在账号中的数据之前,就把账号关闭了同样是非法行为
These events provide another reason why schools must never ask a student to use a service account linked to the student's name.
这也就是为什么学校不应该要求学生使用关联到其名字的账号服务
Censorship
监控
Amazon and Google have cut off domain-fronting, a feature used to enable people in tyrannical countries to reach communication systems that are banned there.
Amazon和Google已经禁止了domain-fronting,此功能可以让处于暴政国家中的人民访问在其国家被禁止的聊天系统
French blogger Claims YouTube Tried to Censor Juncker Interview.
法国的blogger阐述了YouTube想要监控Juncker Interview的情况
Google has agreed to perform special censorship of Youtube for the government of Pakistan, deleting views that the state opposes.
Google已经同意巴基斯坦对Youtube进行审查的要求,Google删除了Youtube上反对政府的言论
This will help the illiberal Pakistani state suppress dissent.
这将会助长本来就不民主的巴基斯坦政府压制反对意见
Youtube's "content ID" automatically deletes posted videos in a way copyright law does not require.
Youtube的"content ID"会自动删除不符合版权法的上传影片
YouTube has made private deals with the copyright industry to censor works that are fair use.
Youtube和版权公司做了私下交易,来监控人们本可以合理使用的作品
More information.
Google shut off Alexa O'Brien's Google Drive account, denying her access to it, because her reporting on Chelsea Manning's trial included copies of al-Qa'ida propaganda that was presented as evidence.
Google关闭了Alexa O'Brien的Google Drive账号,阻止其继续访问。因为她在账号中存储的al-Qa'ida资料已经被Chelsea Manning案件列为证据
Google is deleting porn artists' porn videos from their own private accounts, quietly and mysteriously.
Google会删除色情影星个人账户里的色情视频,这种操作是暗中进行的
Never trust a remote storage company to keep anything but a spare backup copy. When you store that, put your files into an archive and encrypt it so that the company can't tell what's in them — not even their file names.
永远不要相信任何网盘不会保有存储资料的拷贝。当你往上面存储资料的时候,把文件压缩并加密处理,这样的话存储公司就无法知道压缩包里面有什么,即使压缩包里面的文件名字也不知道
Vox lawyers got Youtube to take down criticisms of a video published by Vox, and threaten the critics with punishment, too.
Vox律师让Youtube下架一部批评Vox的视频。同时还威胁要惩罚批评者
The videos were almost surely fair use, but Youtube decided against the critics anyway. This shows how Youtube's general submission to the copyright industry constrict's people's rights.
Youtube对待用户合理使用版权的作品的做法遭到了很多批评。这也同时表明了Youtube对于版权产业侵犯用户权力的妥协
Miscellaneous
杂项
Google is a tax dodger. Of course, it's not the only one, but that is no excuse.
Google毫无疑问是偷税漏税的公司,虽然它不是唯一的一家公司。
Google supports the TPP because of three mostly-evil provisions that would benefit Google.
Google支持TPP,因为这其中非常邪恶的三个条款有利于Google
Google has made it so that Chrome now automatically installs the DRM module. This makes it dangerous for security researchers in the US to investigate possible insecurity in Chrome. More information.
Google已经在Chrome里面安装了DRM模块。与此同时使得美国的安全人员研究Chrome的漏洞变得危险,因为有可能触犯版权法
Support is growing for reverting US antitrust law to what it was before Reagan weakened it. That is why Google is using its influence to weaken those that campaign against this.
支持将美国反垄断法恢复到Reagan消弱之前的状态的呼声越来越高。这也就是为什么Google正在利用其影响力来削弱那些支持这项运动的人
How I Got Fired From a D.C. Think Tank for Fighting Against the Power of Google.
我是如何因对抗Google的力量而被华盛顿智库解雇的
Google told a reporter in 2011 that web sites without "+1" buttons would be punished with lower search rankings. When she published a story in Forbes about that, Google pressured Forbes to take it down.
Google在2011年的时候告诉记者,如果网站没有"+1"按钮,那么这个网站将会在google搜索里排名变得更低。不过当记者在Forbes披露这个故事的时候,Google威胁Forbes下架此报道
Google is being sued for "deceptive" suggestions that users can disconnect themselves from old location data simply by making a new account and changing settings.
Google建议用户只要新建账号并更改设置就可以与以前账号的位置数据脱离联系,因为这一误导性的建议,Google被起诉了