问答
吐槽

大翻譯運動是不是失敗了?

twitter上都被永久凍結了

菜单
  1. Sith 独裁者
    Sith   本人在论坛里面只有一个ID

    不,一切才刚刚开始

  2. 退了  

    今天早上解封了 我个人认为并没有失败 贴个链接吧 https://www.twitter.com/TGTM_Official/status/1553374606420873224<-----这个超链接怎么用,好久没上了XD(

    实际上,在安倍被枪杀的那天,Twitter上显示美国的趋势与日本的趋势都是「中国」,这说明即使大翻译没有非常多的follower,但是它已经成功地让国外媒体认识到墙内网民的暴论有多么可怕。。。因此总体来说,它确实是成功的。

  3. 巨鹿破釜  

    大翻译的参与者本身就鱼龙混杂,其断章取义之程度与中共无异。就拿之前乌克兰女话题而言,当时我混迹微博,看到类似言论其实极少。但在大翻译的作用下,直接导致了华人在乌克兰的处境困难(实际上在乌华人多数是亲乌反俄的)。由于有些搬运过于“高效”,以至中共怀疑有境外ip自导自演。如今中共当局加强了网络监管,内网留言开始显示ip。同时内网网民,对于境外ip留言者更加警惕。我对“大翻译”的作用持保留意见

    1. 有时某些极端港台人、姨学家等也会自己制造些极端的东西,来黑所谓的“支那”,比如前年缅甸政变,其实我看到一些粉红五毛反而说是昂山与一带一路走太近才被推翻,而大陆给缅军提供监控设备的传闻据考证就是最早出自台湾繁体字,简体、英文、缅文都是很晚才有的,但这其实不重要,这个假传闻造成缅甸排华。

    2. 反共若想成功最终靠的是什么?是唤醒和争取尽可能多的大陆人,让他们认识到中共的无耻之处,认识到民主的价值。然而某些人的无厘头操作,把越来越多大陆人推向中共怀抱,效果比中共自己内宣还要好。我甚至怀疑有中共间谍潜伏其中。所以现在我看到无差别辱华的,一律当中共同路人处理。因为他们做的,实实在在为中共带来便利

    3. Sith 独裁者

      @巨鹿破釜 #191621

      "所以现在我看到无差别辱华的,一律当中共同路人处理。"

      -你是认真的么?你这样做,就和大翻译运动没有差别了。

    4. 如果在网上碰到中共五毛(注意是中共五毛,不是小粉红),你会怎么处理?我会避开,言论过分的我会举报之,总之不与其搭腔。人家带着任务来的,理他我就输了。对待辱华的我也这么做

    还有 4 条回复,点击查看
  4. 最终爱国兵器  
    内容已隐藏
    内容已被作者本人或管理员隐藏。 如有疑问,请点击菜单按钮,查看管理日志以了解原因。
  5. 呵呵呵  

    翻译了个寂寞,底下评论都是简中的

  6. dellalove  

    一切才刚刚开始

  7. oneFamily  

    然并卵,who care?

    1. 但中共官媒发了十几条条社论出来骂大翻译运动,不知道这对你来讲算不算“关心”

  8. 好事者   不烟不酒,好书好赌好色

    未免太看得起自己,在欧美人眼中亚非拉洲都不是自己人。 西方人不会过多关心朝鲜每天死了多少人,非洲军阀杀了多少人、中国抓了多少人、墨西哥失踪多少人、东南亚多少人口拐卖,顶多在大选的时候说两句,但不会有实质行动。 如果中国一直韬光养晦,不像现在这么张牙舞爪,欧美懒的管你。你怎么闹,欧美人也不会过多关心。 瑞典环保少女就是绝佳的例子。一众白人黑人参与Friday strike for climate,Oh yeah! 高呼我们是为了地球!为了下一代!口号喊完,拿出塑料瓶喝一口原产南美的热情果饮料,撕开塑料包装的沙律和麵包,咬一口原产非洲的巧克力,大伙欢快地在星期五气候罢课的下午野餐。

  9. 呵呵侠  

    呵呵,看怎么定义“失败”

    从这个运动的出发点来看可能确实失败了,因为这个运动本来就不需要,本来民间就有自发的,将墙内雷人信息翻译到墙外的行为,而且是大规模的行为,效果和大翻译运动一样,而且显得更自然,大翻译运动很容易让人攻击“别有用心”,而且效果和民间大规模自发的翻译行为几乎没有差别

    所以失败在于“没有意义”,倒不是在于“错了”

  10. zhangweiye0702  

    怎么反ccp的?把他们说过的话又翻译了一遍/doge。
    ---------------------------------------------南苏联笑话。
    南苏联笑话指的是某一地区的笑话,而非指某著名互联网社交平台up主。

  11. 读经济学人自然