大翻譯運動是不是失敗了?

twitter上都被永久凍結了

赞同 0
1360 次浏览
9 个回答
票数 
4 人赞同了该回答

大翻译的参与者本身就鱼龙混杂,其断章取义之程度与中共无异。就拿之前乌克兰女话题而言,当时我混迹微博,看到类似言论其实极少。但在大翻译的作用下,直接导致了华人在乌克兰的处境困难(实际上在乌华人多数是亲乌反俄的)。由于有些搬运过于“高效”,以至中共怀疑有境外ip自导自演。如今中共当局加强了网络监管,内网留言开始显示ip。同时内网网民,对于境外ip留言者更加警惕。我对“大翻译”的作用持保留意见

巨鹿破釜  · 
8月2日

如果在网上碰到中共五毛(注意是中共五毛,不是小粉红),你会怎么处理?我会避开,言论过分的我会举报之,总之不与其搭腔。人家带着任务来的,理他我就输了。对待辱华的我也这么做

dellalove  · 
8月3日

@巨鹿破釜 #191649 讲真 我有时候也会极端辱华 而且还是在内网

XComhghall  · 
8月3日

@dellalove #191678 好!很有精神!

巨鹿破釜  · 
8月3日

@dellalove #191678 相信我,有时候我也想骂内网那些人,拣最难听的骂。但不管是什么理由,建议不要无差别辱华,尤其在内网。否则等于给中共送子弹

迫真共和国  · 
8月7日

“当时我混迹微博,看到类似言论其实极少”

我不知道你是不是属于天龙人阶层,圈子都是知识分子富豪中产那种

要么就是纯属睁着眼睛说瞎话,当时微博热门时事账号下面的回复一大堆高赞的反人类言论,更不用说抖音都已经有人拍那些黄段子短视频了。

包括我的同事和身边人,以及去饭店都看到有客人可都是直接公开嘲笑乌克兰的

既然你说华人处境艰难,那你应该指责的是在国内发表这些反人类言论的人以及中共的言论管控而不是传播国内情况的人。

而大翻译运动的一大作用就在于展示在这种严密管控下中共容许的言论是什么样的。

巨鹿破釜  · 
8月7日

之所以你在国内现实生活中,看到高谈阔论乌克兰的,大都是中共同路人姿态。那是因为大陆企业尤其是国企里头,有着大量的党员存在。这些人都是潜在的告密者,搞得大家都人心惶惶。我有一个实名校友群,三月时无故被封。群重建之后大家都“谨言慎行”,群主看到有不符合主旋律的言论,会提醒当事人,甚至会将其踢出群聊。这是对现实的妥协。

而在匿名的网络上。乌克兰话题,其实是近几年内网少有,分歧极大的话题。两派观点都有不少支持者,而且中共默许其存在,当时就让我很诧异。如果你专盯着某一派的帖子看,AI算法会给你源源不断推送类似观点。我看过不少“高华”聚集的帖子,也看过不少五毛聚集的帖子,可谓人以群分。但即使是五毛贴,也极少见到有人拿乌克兰女性说事(多数五毛自认为是正义的,他们贬乌,但不会用猥亵的口吻去讨论)。

顺便说一句,我有时也会去ptt看看,知道哪里都有极端言论。个人感觉大翻译之“选择性报道”程度,同中共那几个五毛博主“xx傻事”已经不相上下。大翻译如果指望通过报道粉红的极端言论,来倒逼中共收敛甚至改革,我只能说他们是一厢情愿。正如“xx傻事”们唯一的作用,就是让不明真相中国人仇台、仇港。同样大翻译唯一的作用,就是让海外不了解中国实情的人,以为中国已全民无可救药,从而更加仇华(对,是仇华,而不是仇共)。

独裁者
Sith 本人在论坛里面只有一个ID
3 人赞同了该回答

不,一切才刚刚开始

linda  · 
7月31日
youtu.be/CEIGu8V_D8g
ZEROHOUR  · 
8月1日

@linda #191598 差不多

好事者 不烟不酒,好书好赌好色
2 人赞同了该回答

未免太看得起自己,在欧美人眼中亚非拉洲都不是自己人。 西方人不会过多关心朝鲜每天死了多少人,非洲军阀杀了多少人、中国抓了多少人、墨西哥失踪多少人、东南亚多少人口拐卖,顶多在大选的时候说两句,但不会有实质行动。 如果中国一直韬光养晦,不像现在这么张牙舞爪,欧美懒的管你。你怎么闹,欧美人也不会过多关心。 瑞典环保少女就是绝佳的例子。一众白人黑人参与Friday strike for climate,Oh yeah! 高呼我们是为了地球!为了下一代!口号喊完,拿出塑料瓶喝一口原产南美的热情果饮料,撕开塑料包装的沙律和麵包,咬一口原产非洲的巧克力,大伙欢快地在星期五气候罢课的下午野餐。

1 人赞同了该回答

今天早上解封了 我个人认为并没有失败 贴个链接吧 https://www.twitter.com/TGTM_Official/status/1553374606420873224<-----这个超链接怎么用,好久没上了XD(

实际上,在安倍被枪杀的那天,Twitter上显示美国的趋势与日本的趋势都是「中国」,这说明即使大翻译没有非常多的follower,但是它已经成功地让国外媒体认识到墙内网民的暴论有多么可怕。。。因此总体来说,它确实是成功的。

一切才刚刚开始

呵呵,看怎么定义“失败”

从这个运动的出发点来看可能确实失败了,因为这个运动本来就不需要,本来民间就有自发的,将墙内雷人信息翻译到墙外的行为,而且是大规模的行为,效果和大翻译运动一样,而且显得更自然,大翻译运动很容易让人攻击“别有用心”,而且效果和民间大规模自发的翻译行为几乎没有差别

所以失败在于“没有意义”,倒不是在于“错了”

翻译了个寂寞,底下评论都是简中的

然并卵,who care?

迫真共和国  · 
8月7日

但中共官媒发了十几条条社论出来骂大翻译运动,不知道这对你来讲算不算“关心”

票数 

欲参与讨论,请 登录注册