问答
时政

墙内历来翻译篡改的英文新闻很普遍,是因为墙国媒体工作者蠢还是坏?

菜单
  1. 邹韬奋 外逃贪官CA
    邹韬奋   虽然韬光养晦,亦当奋起而争(拜登永不为奴:h.2047.one)

    中国外语教育的水平很差,以至于外语好的人,都是教育水平较高的人。因此,歪曲原文内容用来污蔑发达国家的行为,必定出自体制内“聪明的恶人”之手。

  2. tinypaper  

    不可能三角:良心,党性,智商。恁说的这种属于兼备党性和智商的。

  3. 奭麦郎 岿然宽衣
    奭麦郎   满辗鲜衣八岿合艰萨逆疯金颐提酵甚瞻冰坡秩歼殊淆冯

    中国的英语教学真的很糟糕,我从小学开始学英语,直到大学出国,学了12年英文,考过托福、SAT,然而到了美国根本没法交流,在机场入境的时候好多地方都听不懂。我从小到大还生活在省会城市,别的地方英语教学水平,只会更差劲。

    这点不得不佩服北上广深的英语教学水平,上海大概是中国内地英语水平最高的,广深次之,我见过的广东人英文比普通话说得好的大有人在。北京人讲英语,发音和语调依然带着京腔京味,有时候我听着都想笑,但美国人就听得懂京味英语,我说的自认为标准的“小镇做题家”英语他们却一头雾水。

    北上广深和省会城市以外的“主体”中国,恐怕有95%以上的人都是英语盲。这种情况下他们被“假翻译”随便操纵是自然而然的事情。

  4. wyf1230180   90后男工人,反贼版理中客

    墙外经常抱着一种菁英主义的态度指责中国人英语水平低,然而事实上倒也不是。比如这次俄乌战争,天朝外交部一直挺俄反北约,但真正的太子党白手套企业反而制裁俄国,相反法德虽嘴上反俄,但暗中购买俄国油气,反而撑起了卢布汇率,实际上这就是指鹿为马宣传话术。同时也不止英语乱译,像前几天糯康遗言泄露,有听得懂缅甸语的知乎知友也指出官方的字幕也是瞎译的,人家根本没有忏悔。

  5. Cane9839  

    很多人都不会细心的去看这些外文内容的,毕竟看母语更加方便

    1. 邹韬奋 外逃贪官CA

      这取决于你是否相信中国人了,我一般来说是不惮以最大的恶意来推测中国人的。其实这就是一个伤害权的问题,中国人能对你打出critical hit,你当然得多防着点。