1. 1

    美国之音:中国方言在推广普通话大势所趋之下逐渐消失

  2. 1

    你觉得“天下为公”最贴切的英文翻译是什么?

  3. 3

    关于英文词汇“right”的名词形式在其对应的汉语译词“权利”之外的另一种可供使用的汉语译词

  4. 2

    Google翻译英语->法语(英语->西班牙语)是否准确到让法语(西班牙语)的母语者看不出来我在使用机翻?

  5. 3
    俄爹必糊

    【疯狂宇宙报】《回头看》:CGTN牌推普机

  6. 1

    彭丽媛为什么是Madame Peng Liyuan而不是Madame Xi Jinping?

  7. 无可奉告

    如何评价二简字?

  8. 国会议长的英语应该是president还是speaker?

  9. 5

    “繁简字合并字表”与“繁简字同形字表” (来源:古音小镜网)

  10. 6
    元悪魔候補生

    中世(1500年)琉球语拟音

  11. 2
    俄爹必糊

    语言学习网站全球说 (TalkMate) 宣布下架维、藏语课程

  12. 2

    您知道哪些广为流传但不合适的翻译

  13. 谁来当古汉语的“活化石”?

  14. 3

    中文语言与全球信息秩序

  15. 3

    英语水平普查

  16. 国家主席称呼的笑话:中华人民共和国宪法不符合逻辑的搞笑之处

  17. 2

    传统中文体系使用水平调查

  18. 3
    岿然宽衣

    【转】普通話是胡語嗎?

  19. 2

    投票:你们会七八国英文吗(语言能力调查)

  20. 2

    (水题)各位英文是什么水平

  21. 2

    【水题】有哪些英语知识是你出国之后才知道的

即时